В раннем творчестве Александра Александровича Блока тема любви была одной из центральных тем. Однако в более позднем периоде она уступила место разочарованию и тоске по утраченным идеалам. Подобное настроение поэта особенно остро чувствуется в стихотворении «О доблестях, о подвигах, о славе…», вошедшим в цикл «Возмездие» и написанным в 1908 году.
Главная тема произведения – разочарование в любви. Измена и уход некогда столь любимой женщины оставляют глубокую рану в душе поэта. Главной женщиной в жизни молодого поэта была Любовь Дмитриевна Менделеева, в которой он видел воплощение женского идеала. В течение шести лет посвятил ей почти семь сотен лирических стихотворений, написанных с большой любовью. А.А. не готов простить предательство и принимает для себя решение навсегда вычеркнуть из памяти образ возлюбленной. В попытке избавиться от душевных терзаний, лирический герой пускается во все тяжкие. Он видит смысл жизни лишь в любви, и никакие земные радости не заменить прелести жизни духовной. Интересно в стихотворении раскрыт женский образ. Всего по нескольким штрихам мы можем определить, какова эта женщина. Во-первых, ее лицо прекрасно. Она независима («ты ушла из дому», «ты отдала свою судьбу другому»), то есть она сама вправе распоряжаться своей судьбой. Она бесстрашна. Таким образом, стихотворение делится на три больших части («я забывал» – « и вспомнил я» – убрал я со стола»). Это деление создает кольцевую композицию во внутренней структуре произведения. И соотносится с тремя пластами времени настоящим и будущим. Символичность произведения поддерживается всеми художественными средствами: эпитетами («горестной земле», «заветное кольцо», «сырую ночь»), метафорами («летели дни», «лицо сияло», «бросил в ночь», «вино и страсть терзали жизнь мою») и перифразом («крутясь проклятым роем»).
Если внимательно читать стихотворение "О доблестях, о подвигах, о славе…", то нетрудно заметить, что оно перекликается со стихотворением А.С. Пушкина "Я помню чудное мгновенье…".
Когда твоё лицо в простой оправе
Передо мной сияло на столе…
У Пушкина мы видим сходные строчки:
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты.
"И я забыл прекрасное лицо" - "И я забыл твой голос нежный". "Летели дни" - "шли годы". Но, несмотря на столь похожий сценарий, финалы у стихотворений совершенно противоположные: у А.С. Пушкина к концу стихотворения наступает пробуждение души, у Блока же мы видим лишь горечь, отчаяние.
Так в стихотворении «О доблестях, о подвигах, о славе. » начинает звучать мотив возмездия. принципиально важный для всего цикла в целом. Ведь возмездие — это и осуждение самого себя, осознание собственных ошибок, расплачиваться за которые приходится иногда не только усталостью от жизни, но и ожиданием смерти».
В принципе, здесь необязательно переписывать все. Здесь много воды, но у меня не очень много времени. Надеюсь чем-то Отношение к прочитанному, думаю, сможешь составить. И еще немного не поняла насчет 4 пункта.
На початку п'єси ми бачимо Елізу звичайною, простою дівчиною з бідних кварталів, яких у Лондоні — тисячі. Жалюгідна, замурзана, вона заробляє на життя тим, що продає квіти, причому спілкується з людьми такою жахливою мовою, що професор Хіггінс, почувши її, заявляє: "Жінка, яка видає такі жахливі звуки, взагалі не має права жити". Еліза, дізнавшись, що Хіггінс відомий професор-лінгвіст, приходить до нього додому з проханням, щоб він навчив її правильно говорити, бо з такою вимовою вона не може влаштуватися на роботу у квітковий магазин.
Професор Хіггінс на парі з полковником Пікерінгом береться за кілька місяців перетворити цю вуличну квіткарку на світську даму. Вартість експерименту береться оплатити Пікерінг. Еліза виявилася досить здібною ученицею: вона мала чудові лінгвістичні здібності, прекрасний слух, була старанною і уважною. І досить скоро опанувала не тільки правильну літературну вимову, а й познайомилася із великими надбаннями світової культури — літературою, музикою, живописом. Вона не тільки жадібно всмоктувала знання, які давав їй професор Хіггінс, манери світського обходження, які він їй прищеплював, а й займалася самовдосконаленням. Гарне навчання, відповідні умови дуже швидко зробили своє діло: Еліза на світському прийомі дійсно була визнана за герцогиню, зачарувавши всіх не тільки своєю красою, а й бездоганною літературною мовою та вишуканими манерами. Відбулися зміни не тільки у зовнішності дівчини, а й у її мові, душі, врешті докорінно змінилася її особистість. Із замурзаної та жалюгідної квіткарки Еліза перетворилася на освічену, культурну, інтелігентну людину з почуттям власної гідності, самоповаги. А в чомусь вона стала навіть вища за свого вчителя й наставника професора Хіггінса.
В раннем творчестве Александра Александровича Блока тема любви была одной из центральных тем. Однако в более позднем периоде она уступила место разочарованию и тоске по утраченным идеалам. Подобное настроение поэта особенно остро чувствуется в стихотворении «О доблестях, о подвигах, о славе…», вошедшим в цикл «Возмездие» и написанным в 1908 году.
Главная тема произведения – разочарование в любви. Измена и уход некогда столь любимой женщины оставляют глубокую рану в душе поэта. Главной женщиной в жизни молодого поэта была Любовь Дмитриевна Менделеева, в которой он видел воплощение женского идеала. В течение шести лет посвятил ей почти семь сотен лирических стихотворений, написанных с большой любовью. А.А. не готов простить предательство и принимает для себя решение навсегда вычеркнуть из памяти образ возлюбленной. В попытке избавиться от душевных терзаний, лирический герой пускается во все тяжкие. Он видит смысл жизни лишь в любви, и никакие земные радости не заменить прелести жизни духовной. Интересно в стихотворении раскрыт женский образ. Всего по нескольким штрихам мы можем определить, какова эта женщина. Во-первых, ее лицо прекрасно. Она независима («ты ушла из дому», «ты отдала свою судьбу другому»), то есть она сама вправе распоряжаться своей судьбой. Она бесстрашна. Таким образом, стихотворение делится на три больших части («я забывал» – « и вспомнил я» – убрал я со стола»). Это деление создает кольцевую композицию во внутренней структуре произведения. И соотносится с тремя пластами времени настоящим и будущим. Символичность произведения поддерживается всеми художественными средствами: эпитетами («горестной земле», «заветное кольцо», «сырую ночь»), метафорами («летели дни», «лицо сияло», «бросил в ночь», «вино и страсть терзали жизнь мою») и перифразом («крутясь проклятым роем»).
Если внимательно читать стихотворение "О доблестях, о подвигах, о славе…", то нетрудно заметить, что оно перекликается со стихотворением А.С. Пушкина "Я помню чудное мгновенье…".
Когда твоё лицо в простой оправе
Передо мной сияло на столе…
У Пушкина мы видим сходные строчки:
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты.
"И я забыл прекрасное лицо" - "И я забыл твой голос нежный". "Летели дни" - "шли годы". Но, несмотря на столь похожий сценарий, финалы у стихотворений совершенно противоположные: у А.С. Пушкина к концу стихотворения наступает пробуждение души, у Блока же мы видим лишь горечь, отчаяние.
Так в стихотворении «О доблестях, о подвигах, о славе. » начинает звучать мотив возмездия. принципиально важный для всего цикла в целом. Ведь возмездие — это и осуждение самого себя, осознание собственных ошибок, расплачиваться за которые приходится иногда не только усталостью от жизни, но и ожиданием смерти».
В принципе, здесь необязательно переписывать все. Здесь много воды, но у меня не очень много времени. Надеюсь чем-то Отношение к прочитанному, думаю, сможешь составить. И еще немного не поняла насчет 4 пункта.
Объяснение:
На початку п'єси ми бачимо Елізу звичайною, простою дівчиною з бідних кварталів, яких у Лондоні — тисячі. Жалюгідна, замурзана, вона заробляє на життя тим, що продає квіти, причому спілкується з людьми такою жахливою мовою, що професор Хіггінс, почувши її, заявляє: "Жінка, яка видає такі жахливі звуки, взагалі не має права жити". Еліза, дізнавшись, що Хіггінс відомий професор-лінгвіст, приходить до нього додому з проханням, щоб він навчив її правильно говорити, бо з такою вимовою вона не може влаштуватися на роботу у квітковий магазин.
Професор Хіггінс на парі з полковником Пікерінгом береться за кілька місяців перетворити цю вуличну квіткарку на світську даму. Вартість експерименту береться оплатити Пікерінг. Еліза виявилася досить здібною ученицею: вона мала чудові лінгвістичні здібності, прекрасний слух, була старанною і уважною. І досить скоро опанувала не тільки правильну літературну вимову, а й познайомилася із великими надбаннями світової культури — літературою, музикою, живописом. Вона не тільки жадібно всмоктувала знання, які давав їй професор Хіггінс, манери світського обходження, які він їй прищеплював, а й займалася самовдосконаленням. Гарне навчання, відповідні умови дуже швидко зробили своє діло: Еліза на світському прийомі дійсно була визнана за герцогиню, зачарувавши всіх не тільки своєю красою, а й бездоганною літературною мовою та вишуканими манерами. Відбулися зміни не тільки у зовнішності дівчини, а й у її мові, душі, врешті докорінно змінилася її особистість. Із замурзаної та жалюгідної квіткарки Еліза перетворилася на освічену, культурну, інтелігентну людину з почуттям власної гідності, самоповаги. А в чомусь вона стала навіть вища за свого вчителя й наставника професора Хіггінса.
Объяснение:
не знаю или это не все ровно может чем-то