В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
remizov011
remizov011
11.12.2022 21:53 •  Литература

Прокоментуйте висловлення письменника: «Усі великі твори класичної літератури — це розповідь про великі подорожі, від Біблії до “Божественної комедії”, від “Дон Кіхота” до “Одіссеї”. Це завжди пошук власної Ітаки, метафора народження і смерті, велика подорож, яку ми маємо здійснити, хочемо ми цього чи ні». Як ці слова перегукуються з твором Коельйо «Алхімік»?

Показать ответ
Ответ:
Nastia200704
Nastia200704
05.04.2022 23:22
Россия при николае не была бедной или слабой страной, однако действие комедии «ревизор» происходит в то время. даже при поверхностном чтении произведение поражает современностью своего звучания. кажется, что это нынешние чиновники переоделись в старинные костюмы, выучились говорить на неплохом языке и отправились на сцену, чтобы разыграть знакомые эпизоды. нужно заметить, что персонажи «ревизора» выглядят вполне современно и в тогдашнее время, и на сегодняшний день. наверное, такова судьба земли – плодить чиновников, неспособных к труду. деятельность российского государства можно охарактеризовать несколькими признаками: произвол, беззаконие, взяточничество, расхищение казны.  вышесказанное означает, что в уездном городе творится полный беспредел. мэр города является «крестным отцом» местной мафии. больницы находятся в плачевном состоянии, больных лечат кое-как. «человек простой: если умрет, он и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет», - рассуждение одного из лекарей. все без исключения чиновники берут взятки. также они ещё и суеверны, развратны, пошлы, склонны к сплетням и лживы.  город, в котором происходит действие комедии, вымышлен, однако выглядит он необыкновенно типично. десятки таких городишек были разбросаны по всей россии. «да от сюда хоть три года скачи, не до какого государства не доедешь». место действия комедии выглядит как маленькое государство.  появление хлестакова заставляет городское чиновничество позаботиться о внешней благопристойности. производится уборка улицы, по которой поедет «ревизор», со стены присутствия в суде снимают кнут для собак и тому подобное. ни о каких реальных улучшениях речь и не заходит.  сам гоголь отмечал, что хлестаков является самым трудным персонажем в комедии. в рекомендациях для актера, исполнявшего эту роль, автор достаточно глубоко раскрывает характер главного героя. хлестаков совершил все свои «подвиги» в уездном городе совершенно непреднамеренно. он блестяще сыграл роль ревизора перед уездными чиновниками. только к середине четвертого действия он начинает понимать, что его принимают за «государственного человека».  поведение хлестакова поражает всех чиновников уездного города. им кажется, что «ревизор» хитёр и изворотлив, с ним нужно держать ухо востро. самое интересное, что никому и в голову не приходит, что он просто отчаянный враль. в каждой из сложившихся ситуаций «ревизор» ведёт себя как гениальный актёр.  хлестакова не следует расценивать как злого или жестокого человека. сам по себе он совершенно безвреден, и окружающие могут сделать из него кого угодно: хоть «инкогнито из петербурга, да еще и с секретным предписанием», хоть ничтожного столичного чиновника. своеобразие характера этого героя состоит в том, что он на настоящей минуте. он с легкостью меняет свои обличия.  уездное чиновничество готовится к неминуемой расплате, надеясь, тем не менее, выкрутиться и из этой ситуации. к счастью чиновников, ревизор из петербурга оказался душа – человек: и от взятки не отказался, и за дружеский стол садится с удовольствием. нет пределов радости чиновников: теперь-то он наш, теперь мы сможем жить и трудиться. но иронии судьбы нет предела: только что почтмейстер принес ужасную весть о подлоге. теперь уже настоящий ревизор появляется в городе. кто знает, что будет дальше? а может быть, это тот же хлестаков решил вновь остановиться в доме городничего и пополнить свой карман.  я считаю, что человек хоть на минуту, но делается хлестаковым, независимо от своего возраста и образования.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Парень1231
Парень1231
11.09.2020 01:46
60 лет назад отгремели залпы Победы. Наша страна будет широко отмечать эту великую для всех дату. Мы – второе поколение, живущее в мире. Но военная тема тревожит и будоражит наши умы, точно так же, как и 20, и 30 лет назад. 
    У той войны нет давности закона. 
    Не звёзды – слёзы на её погонах… 
    Произведения тех лет ценны, пронзительны и интересны до сих пор. 
    На мой взгляд, одно из самых удачных и трогательных произведений военной поры является стихотворение К. Симонова «Жди меня», посвящённое любимой женщине поэта – Валентине Серовой. 
    Судьба этого произведения складывалась счастливо. Написанное в 1941 году, уже в феврале 1942 года, когда под ударами советских войск гитлеровцы откатились от Москвы, «Правда» опубликовала это стихотворение, завоевавшее вскоре сердца читателей. Солдаты вырезали его из газет, переписывали, сидя в окопах, заучивали наизусть и посылали в письмах женам и невестам. Его находили в нагрудных карманах раненых и убитых… 
    Рассмотрим подробнее это произведение. По жанру лирики его можно отнести к посланию, поскольку оно обращено к конкретному лицу (В.С.). Стихотворение состоит из трёх строф, длина которых 12 стихов. Поскольку ударение падает на последний слог в строке, можно заключить, что это – мужская рифма. Перекрёстная рифмовка задаёт своеобразный ритм произведению. Пафосность нисколько не портит это стихотворение, а наоборот, заставляет перечитывать его снова и снова. 
    Всё стихотворение читается как письмо с фронта любимой и далёкой женщине. Оно звучит как заклинание, как молитва. Ключевое слово здесь – жди, повторяющееся много раз, наводит на мысль о том, что именно от этой женщины в конечном итоге и зависит жизнь и победа. 
    Каждая строфа начинается словами «жди меня, и я вернусь» - это главная мысль произведения. Она проста и по-житейски понятна, но, с другой стороны, это своеобразное заклинание звучит как «Аминь» в молитве. Без него всё произведение потеряло бы общую эмоциональную направленность, целостность. 
    Первая строфа говорит нам о времени и условиях ожидания: «жёлтые дожди», «снега», «жара». Читатель понимает, что «ждать», на самом деле, не так просто: «других» уже «не ждут»; писем уже не приходит; надоедает ждать всем. Но тоска и безысходность не должны взять верх над женщиной, которая по-настоящему любит, ибо только в этом случае мужчина может вернуться. Должен. Симонов так и говорит: «Я вернусь». С условием, что его будут «ждать», но не просто, а «очень». 
    Во второй строфе, на мой взгляд, преобладают минорные ноты. Она уже не читается написанной от первого лица. Кажется, что горечь поражения проскальзывает в каждой её строчке (повторюсь: стихотворение написано в 1941 г., когда ещё неизвестен был исход войны). Однако незыблемая уверенность, которая перекликается с ожиданием скорой победы, читается здесь. «Пусть поверят сын и мать», «пусть друзья устанут ждать», действительно, могут забыть все, кроме той, единственной, которая не должна забывать, не имеет права. Так как это всё спаяно единой цепью, эмоциональной связью, которая, порвись она, разрушит нечто большее, чем человеческие взаимоотношения. Поэтому твёрдое «жди» звучит здесь почти как приказ на фронте, который не обсуждается. Автор абсолютно уверен в том, что тризна, «помин души», откладывается на неопределённый срок. И эту уверенность он также передаёт читателю. 
    Третья строфа звучит как гимн любви. Волшебной, всепобеждающей. «Смертям назло». Посторонние люди скажут, что это везение. Нет. «Не понять не ждавшим им», что ожидание, замешенное на огромной любви, приправленное верой и надеждой может творить чудеса. Оно даже от пуль «среди огня». Но это секрет только для двоих. Об этом «будем знать только мы с тобой». Но тайна раскрывается просто, «просто ты умела ждать». Ждать так, как может ждать только русская женщина, только в лихолетья – «как никто другой». 
    Потрясающее стихотворение Симонова «Жди меня» подкупает своей искренностью. Я понимаю, почему на фронте оно пользовалось огромной популярностью. С одной стороны, личное и интимное, предназначенное для двоих, с другой стороны, открывающее целый мир, масштабное. Его можно читать и тихо, шёпотом, а можно громко, во весь голос. В любом случае, это будет хорошо. Именно такого не хватало на фронте, вдали от любимых и родных. Такая поэзия выжить в нечеловеческих условиях, отвечала на вечные и бесконечные жизненные вопросы. 
    Много на земле стихотворений хороших и разных. Но «Жди меня» Симонова стоит особняком, поскольку затрагивает самые нежные струны человеческой души. Это произведение о любви, хотя это слово ни разу там не упоминается, но каждый, открывающий его для себя вновь и вновь, это понимает. И, как всякое великое искусство, оно делает человека лучше, чище и нравственно богаче.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота