прочитайте отрывок из повести н.в. гоголя «ночь перед рождеством».
1. проанализируйте отрывок, подробно описывая поступки героев.
2. найдите изобразительно-выразительные средства. определите их функцию.
3. определите роль данного эпизода в произведении. для подтверждения собственных идей используйте цитаты из произведения.
кучи девушек с мешками вломились в хату чуба, окружили оксану. крик, хохот, рассказы оглушили кузнеца. все спешили рассказать красавице что-нибудь новое, выгружали мешки и хвастались паляницами, колбасами, варениками, которых успели уже набрать довольно за свои колядки. оксана, казалось, была в совершенном удовольствии и радости, болтала то с той, то с другою и хохотала без умолку. с какой-то досадою и 15
завистью глядел кузнец на такую веселость и на этот раз проклинал колядки, хотя сам бывал от них без ума. — э, одарка! — сказала веселая красавица, оборотившись к одной из девушек, — у тебя новые черевики! ах, какие хорошие! и с золотом! хорошо тебе, одарка, у тебя есть такой человек, который все тебе покупает; а мне некому достать такие славные черевики. — не тужи, моя ненаглядная оксана! — подхватил кузнец, — я тебе достану такие черевики, какие редкая панночка носит. — ты? — сказала, скоро и надменно поглядев на него, оксана. — посмотрю я, где ты достанешь черевики, которые могла бы я надеть на свою ногу. разве принесешь те самые, которые носит царица. — видишь, каких захотела! — закричала со смехом девичья толпа. — да, — продолжала гордо красавица, — будьте все вы свидетельницы: если кузнец вакула принесет те самые черевики, которые носит царица, то вот мое слово, что выйду тот же час за него замуж.
Давно тому назад, в городе Тифлизе, жил один богатый турок; много аллах дал ему золота, но дороже золота была ему единственная дочь Магуль-Мегери: хороши звезды на небеси, но за звездами живут ангелы, и они еще лучше, так и Магуль-Мегери была лучше всех девушек Тифлиза. Был также в Тифлизе бедный Ашик-Кериб; пророк не дал ему ничего, кроме высокого сердца — и дара песен; играя на саазе (балалайка турец<кая>) и прославляя древних витязей Туркестана, ходил он по свадьбам увеселять богатых и счастливых; — на одной свадьбе он увидал Магуль-Мегери, и они полюбили друг друга. Мало было надежды у бедного Ашик-Кериба получить ее руку — и он стал грустен как зимнее небо.
Вот раз он лежал в саду под виноградником и наконец заснул; в это время шла мимо Магуль-Мегери с своими подругами; и одна из них, увидав спящего ашика (балалаечник), отстала и подошла к нему: «Что ты спишь под виноградником, — запела она, — вставай, безумный, твоя газель идет мимо»; он проснулся — девушка порхнула прочь, как птичка; Магуль-Мегери слышала ее песню и стала ее бранить: «Если б ты знала, — отвечала та, — кому я пела эту песню, ты бы меня поблагодарила: это твой Ашик-Кериб»; — «Веди меня к нему», — сказала Магуль-Мегери; — и они пошли. Увидав его печальное лицо, Магуль-Мегери стала его спрашивать и утешать; «Как мне не грустить, — отвечал Ашик-Кериб, — я тебя люблю, и ты никогда не будешь моею». — «Проси мою руку у отца моего, — говорила она, — и отец мой сыграет нашу свадьбу на свои деньги и наградит меня столько, что нам вдвоем достанет». — «Хорошо, — отвечал он, — положим, Аян-Ага ничего не для своей доч<ер>и; но кто знает, что после ты не будешь меня упрекать в том, что я ничего не имел и тебе всем обязан; — нет, милая Магуль-Мегери; я положил зарок на свою душу; обещаюсь 7 лет странствовать по свету и нажить себе богатство, либо погибнуть в дальних пустынях; если ты согласна на это, то по истечении срока будешь моею». — Она согласилась, но прибавила, что если в назначенный день он не вернется, то она сделается женою Куршуд-бека, который давно уж за нее сватается.
Пришел Ашик-Кериб к своей матери; взял на дорогу ее благословение, поцеловал маленькую сестру, повесил через плечо сумку, оперся на посох странничий и вышел из города Тифлиза. И вот догоняет его всадник, — он смотрит — это Куршуд-бек. «Добрый путь, — кричал ему бек, — куда бы ты ни шел, странник, я твой товарищ»; не рад был Ашик своему товарищу — но нечего делать; долго они шли вместе, наконец завидели перед собою реку. Ни моста, ни броду; — «Плыви вперед, — сказал Куршуд-бек, — я за тобою последую». Ашик сбросил верхнее платье и поплыл; переправившись, глядь назад — о горе! о всемогущий аллах! Куршуд-бек, взяв его одежды, ускакал обратно в Тифлиз, только пыль вилась за ним змеею по гладкому полю. Прискакав в Тифлиз, несет бек платье Ашик-Кериба к его старой матери: «Твой сын утонул в глубокой реке, — говорит он, — вот его одежда»; в невыразимой тоске упала мать на одежды любимого сына и стала обливать их жаркими слезами; потом взяла их и понесла к нареченной невестке своей, Магуль-Мегери. «Мой сын утонул, — сказала она ей, — Куршуд-бек привез его одежды; ты свободна». Магуль-Мегери улыбнулась и отвечала: «Не верь, это всё выдумки Куршуд-бека; прежде истечения 7 лет никто не будет моим мужем»; она взяла со стены свою сааз и спокойно начала петь любимую песню бедного Ашик-Кериба.
Лето самое лучшее время для природы, она раскрывает весь свой потаенцеал загорается различными красками. Картина художника Андрея Пластова "Летом" является доказательством слов написанных выше.
Основным смыслом картины была мысль передать всю атмосферу лета, всё богатство данного времени года.
На картине изображена мать со своей дочерью. На полотне мы видим что люди ходили в лес за дарами природы набрали много ягод и фруктов. Они выглядят уставшими.
Художник хотел нам показать всю красоту природы летом.