Встреча: Городничий и Хлестаков говорят "как будто на двух языках". Хлестаков уверен, что его хотят посадить в тюрьму за неуплату долгов трактирщику в таверне, где он остановился, а Городничий уверен - что перед ним настоящий ревизор, который уже чем- то недоволен, поэтому Городничий пытается всячески угодить "важному гостю". Не знаю, нужно ли тебе, но когда мы это проходили, с нас спрашивали : Фамилия такая у Хлестакова не случайна - от слов хлестать, бить фонтаном, использован приём говорящих фамилий
Том сойер (. tom sawyer) — герой романов марка твена «приключения тома сойера» (1876) и «приключения гекльберри финна» (1884). двенадцатилетний мальчишка, житель маленького провинциального американского городка санкт-петербург. т. с. — сирота. его воспитывает сестра покойной матери, благочестивая тетушка полли. мальчишке совершенно неинтересна та жизнь, которая течет вокруг, но он вынужден соблюдать общепринятые правила: ходить в школу, посещать церковную службу по воскресеньям, аккуратно одеваться, хорошо вести себя за столом, рано ложиться спать — хотя то и дело нарушает их, вызывая негодование тетушки. предприимчивости и изворотливости тому не занимать. ну кто еще, получив в наказание побелить длиннющий забор, смог бы повернуть дело так, что забор покрасят другие мальчишки, да к тому же оплатив право принять участие в столь увлекательном мероприятии «сокровищами» : кто дохлой крысой, а кто обломком зубной гуделки. да и получить библию в награду за превосходное звание ее содержания, на деле не зная ни строчки, тоже далеко не каждый сумеет. а вот том смог! разыграть кого-либо, одурачить, придумать что-нибудь необычное — это стихия тома. много читая, он стремится и собственную жизнь сделать такой же яркой, как та, в которой действуют герои романов. он пускается в «любовные приключения» , устраивает игры в индейцев, пиратов, разбойников. в какие только ситуации ни попадает том своей бьющей ключом энергии: то ночью на кладбище становится свидетелем убийства, то присутствует на собственных похоронах. иногда том и в жизни способен на почти героически поступки. например, когда принимает на себя вину бекки тэчер — девочки, за которой неловко пытается ухаживать, — и выдерживает порку учителя. он обаятельный парень, этот том сойер, но он дитя своего времени, своего города, привыкший вести двойную жизнь. когда надо, он вполне способен принять образ мальчика из приличной семьи, понимая, что так поступают все. тома сойера – это солнечные воспоминания о счастливом детстве, которым и соответствует образ главного героя повествования. «а ведь том сойер просто псалом, переложенный прозой, чтобы придать ему более мирскую внешность» , – писал марк твен в конце 1880-х гг. к этому времени он уже вполне сознавал, что идиллия в америке существовала только для мальчишек в возрасте тома сойера и исчезала вместе с их детством.
Не знаю, нужно ли тебе, но когда мы это проходили, с нас спрашивали :
Фамилия такая у Хлестакова не случайна - от слов хлестать, бить фонтаном, использован приём говорящих фамилий