слово милосердие состоит из двух частей — милость и сердце, то есть сделать милость сердцу. как просто звучит и как порою тяжело бывает это сделать. особенно сейчас и особенно молодежи. нет, не всем, но многим.
ведь насколько легче пройти, нежели вникать в проблемы или неприятности чужого человека. ведь часто бывает, что нужно просто слово доброе сказать или выслушать человека. казалось бы мелочь, но порой это спасает от самоубийства или другого необдуманного поступка. и больше всего, по моему мнению, в этой старшее поколение и подростки
старики, потому что сейчас, они по правде говоря не нужны никому — ни семье, ни государству. и вспоминают о них, либо перед днем победы либо перед выборами подарки (подачки), получают голоса и все.
но старшим людям нужно внимание, маленькое но ежедневно, нужно общение, нужно сочувствие. не обязательно деньги давать или подарки (хотя это тоже не помешает), а просто дать понять человеку что он тоже значим, важен и его мудрость-это жизненный опыт, который всегда пригодится. ведь еще великий лев толстой говорил, что милосердие заключается не столько в вещевой , сколько в духовной поддержке ближнего. духовная же поддержка прежде всего не в осуждении ближнего, а в почете его человеческого достоинства.
подросткам, я так считаю, тоже нужно понимание и поддержка. они еще не сформировались как личность, внутри кипят гормональные перестройки и что с ними будет дальше — непонятно. важно об этом помнить родителям и учителям, ведь несмотря на всю крутизну и независимость, внутри они ранимы и уязвимы. и еще хочется сказать что милосердию, неосужденно, пониманию и сочувствию нужно учить с детства и учить личным примером.
ведь если папа постоянно уступает место в транспорте, соседке донести сумки, ребенок не останется в стороне. он в будущем не пройдет мимо чужого горя и всегда постарается , будь то пожилой человек или травмированное животное.
в жизни случается всякое и каждый может попасть в трудное положение. главное не и судить, а постараться понять и сказать ободряющие слова — вот это и будет милосердие, понимание и сочувствие тому, кто сердцу милый.
Bannerˈbænə 1. сущ. 1) знамя; флаг; стяг; перен. символ 2) газетный заголовок крупными буквами на всю полосу, 'шапка' 3) полоса материи, на которой нарисован какой-л. знак, транспарант welcome banners≈ приветственные транспаранты 4) лозунг, девиз ∙ carry the banner 2. прил. 1) выступающий в поддержку политической партии 1) превосходный, (наи) лучший,прекрасный; образцовый, первоклассный, примерный,показательный banner year Syn : exemplary,model
знамя, флаг, стяг - red * красное знамя - the * of revolution знамя революции - underthe * of national liberation под знаменемнационального освобождения - to join the *стать под знамена - to unfurl one's *развернуть свое знамя (церковное)хоругвь (американизм) (полиграфия)флаговый заголовок, газетный заголовокво всю ширину полосы (ботаника) флагили парус (в цветке) > to carry the * (американизм) (ироничное) скитаться всюночь напролет, не имея пристанища (американизм) наилучший, образцовый,ведущий - * year рекордный год - *occasion прекрасный случай - * investment выгоднейшее капиталовложение - * state(политика) передовой штат - of the * class первоклассный, отличнейший (книжное)украшать флагами, снабжать знаменемсобирать под знамена печатать под крупным заголовком - the newspapers *ed it газеты кричали об этом
banner заголовок ~ заголовок крупными буквами на всю полосу, "шапка"; to carry the banner амер. ирон. скитаться всю ночь, не имея пристанища ~ знамя; флаг; стяг; перен. тж. символ; under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина ~ (наи) лучщий; образцовый; главный; banner year рекордный год ~ шапка
~ (наи) лучщий; образцовый; главный; banner year рекордный год
~ заголовок крупными буквами на всю полосу, "шапка"; to carry the banner амер. ирон. скитаться всю ночь, не имея пристанища
~ знамя; флаг; стяг; перен. тж. символ; under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина
to join (или to follow) the ~ of ... стать под знамена...; перен. стать на (чью-л.) сторону
~ знамя; флаг; стяг; перен. тж. символ; under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина
~ знамя; флаг; стяг; перен. тж. символ; under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина
слово милосердие состоит из двух частей — милость и сердце, то есть сделать милость сердцу. как просто звучит и как порою тяжело бывает это сделать. особенно сейчас и особенно молодежи. нет, не всем, но многим.
ведь насколько легче пройти, нежели вникать в проблемы или неприятности чужого человека. ведь часто бывает, что нужно просто слово доброе сказать или выслушать человека. казалось бы мелочь, но порой это спасает от самоубийства или другого необдуманного поступка. и больше всего, по моему мнению, в этой старшее поколение и подростки
старики, потому что сейчас, они по правде говоря не нужны никому — ни семье, ни государству. и вспоминают о них, либо перед днем победы либо перед выборами подарки (подачки), получают голоса и все.
но старшим людям нужно внимание, маленькое но ежедневно, нужно общение, нужно сочувствие. не обязательно деньги давать или подарки (хотя это тоже не помешает), а просто дать понять человеку что он тоже значим, важен и его мудрость-это жизненный опыт, который всегда пригодится. ведь еще великий лев толстой говорил, что милосердие заключается не столько в вещевой , сколько в духовной поддержке ближнего. духовная же поддержка прежде всего не в осуждении ближнего, а в почете его человеческого достоинства.
подросткам, я так считаю, тоже нужно понимание и поддержка. они еще не сформировались как личность, внутри кипят гормональные перестройки и что с ними будет дальше — непонятно. важно об этом помнить родителям и учителям, ведь несмотря на всю крутизну и независимость, внутри они ранимы и уязвимы. и еще хочется сказать что милосердию, неосужденно, пониманию и сочувствию нужно учить с детства и учить личным примером.
ведь если папа постоянно уступает место в транспорте, соседке донести сумки, ребенок не останется в стороне. он в будущем не пройдет мимо чужого горя и всегда постарается , будь то пожилой человек или травмированное животное.
в жизни случается всякое и каждый может попасть в трудное положение. главное не и судить, а постараться понять и сказать ободряющие слова — вот это и будет милосердие, понимание и сочувствие тому, кто сердцу милый.
1. сущ.
1) знамя;
флаг;
стяг;
перен. символ
2) газетный заголовок крупными буквами на всю полосу, 'шапка'
3) полоса материи, на которой нарисован какой-л. знак, транспарант welcome banners≈ приветственные транспаранты
4) лозунг, девиз ∙ carry the banner
2. прил.
1) выступающий в поддержку политической партии
1) превосходный, (наи) лучший,прекрасный;
образцовый, первоклассный, примерный,показательный banner year Syn : exemplary,model
знамя, флаг, стяг - red * красное знамя - the * of revolution знамя революции - underthe * of national liberation под знаменемнационального освобождения - to join the *стать под знамена - to unfurl one's *развернуть свое знамя (церковное)хоругвь (американизм) (полиграфия)флаговый заголовок, газетный заголовокво всю ширину полосы (ботаника) флагили парус (в цветке) > to carry the * (американизм) (ироничное) скитаться всюночь напролет, не имея пристанища (американизм) наилучший, образцовый,ведущий - * year рекордный год - *occasion прекрасный случай - * investment выгоднейшее капиталовложение - * state(политика) передовой штат - of the * class первоклассный, отличнейший (книжное)украшать флагами, снабжать знаменемсобирать под знамена печатать под крупным заголовком - the newspapers *ed it газеты кричали об этом
banner заголовок ~ заголовок крупными буквами на всю полосу, "шапка";
to carry the banner амер. ирон. скитаться всю ночь, не имея пристанища ~ знамя;
флаг;
стяг;
перен. тж. символ;
under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина ~ (наи) лучщий;
образцовый;
главный;
banner year рекордный год ~ шапка
~ (наи) лучщий;
образцовый;
главный;
banner year рекордный год
~ заголовок крупными буквами на всю полосу, "шапка";
to carry the banner амер. ирон. скитаться всю ночь, не имея пристанища
~ знамя;
флаг;
стяг;
перен. тж. символ;
under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина
to join (или to follow) the ~ of ... стать под знамена...;
перен. стать на (чью-л.) сторону
~ знамя;
флаг;
стяг;
перен. тж. символ;
under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина
~ знамя;
флаг;
стяг;
перен. тж. символ;
under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина
to unfurl one's ~ перен