про кого з героїв Е.Т.А Гофмана Крихітка цахес йдеться в цьому уривку " Голова... запада між плечами, на спинв виріс горб, як гарбуз, а одразу ж від гпудей звисали тонкі, немов ліщинові палички, ноги тож весь він був схожий на роздвоєну редьку"?
Поэма «Мертвые души» занимает особое место в творчестве Гоголя. Это произведение писатель считал главным делом своей жизни, духовным заветом Пушкина, который подсказал ему основу сюжета. В поэме автор отразил уклад жизни и нравы разных слоев общества – крестьян, помещиков, чиновников. Образы в поэме, по словам автора, «ничуть не портреты с ничтожных людей, напротив, в них собраны черты тех, которые считают себя лучше других». Крупным планом показаны в поэме помещики, владельцы крепостных душ, «хозяева» жизни. Гоголь последовательно, от героя к герою, раскрывает их характеры и показывает ничтожность их существования. Начиная с Манилова и заканчивая Плюшкиным, автор усиливает свою сатиру и разоблачает преступный мир помещичье-чиновничьей России.
Главный герой произведения – Чичиков – вплоть до последней главы первого тома остается для всех загадкой: как для чиновников города N, так и для читателей. Внутренний мир Павла Ивановича автор раскрывает в сценах его встреч с помещиками. Гоголь обращает внимание на то, что Чичиков постоянно меняется и почти копирует манеры поведения своих собеседников. Рассказывая о встрече Чичикова с Коробочкой, Гоголь говорит, что в России человек по-разному разговаривает с владельцами двухсот, трехсот, пятисот душ: «…хоть всходи до миллиона, все найдутся оттенки».
Чичиков прекрасно изучил людей, в любой ситуации умеет найти выгоду, всегда говорит то, что от него хотели бы услышать. Так, с Маниловым Чичиков высокопарен, любезен и льстив. С Коробочкой он разговаривает уже без особых церемоний, и его лексикон созвучен стилю хозяйки. Общение с наглым вруном Ноздревым складывается нелегко, так как Павел Иванович не терпит фамильярного обращения, «…разве только если особа слишком высокого звания». Однако, надеясь на выгодную сделку, он до последнего не покидает имение Ноздрева и старается ему уподобиться: обращается на «ты», перенимает хамский тон, ведет себя фамильярно. Образ Собакевича, олицетворяющий основательность помещичьего бытия, сразу же побуждает Павла Ивановича повести как можно более основательный разговор о мертвых душах. Чичикову удается расположить к себе «прореху на человеческом теле» – Плюшкина, который давно утратил связь с внешним миром и забыл нормы вежливости. Для этого ему было достаточно сыграть роль «мотишки», готового в убыток себе избавить случайного знакомого от необходимости платить подати за умерших крестьян.
Чичикову не трудно менять свой внешний облик, потому что в нем есть все качества, которые составляют основу характеров изображенных помещиков. Подтверждением этого служат эпизоды в поэме, где Чичиков остается наедине с самим собой и ему не нужно при к окружающим. Осматривая город N, Павел Иванович «оторвал прибитую к столбу афишу, с тем, чтобы, пришедши домой, прочитать ее хорошенько», а прочитав, «свернул опрятно и положил в свой ларчик, куда имел обыкновение складывать все, что попадалось». Это напоминает привычки Плюшкина, собиравшего и хранившего разного рода тряпочки и зубочистки. Бесцветность и неопределенность, сопровождающие Чичикова до последних страниц первого тома поэмы, роднят его с Маниловым. Именно поэтому чиновники губернского города строят нелепые догадки, пытаясь установить истинную личность героя. Любовь Чичикова аккуратно и педантично все раскладывать в своем ларчике сближает его с Коробочкой. Ноздрев замечает, что Чичиков похож на Собакевича. Все это говорит о том, что в характере главного героя, как в зеркале, отразились черты всех помещиков: маниловская любовь к бессмысленным разговорам и «благородным» жестам, и мелочность Коробочки, и самовлюбленность Ноздрева, и грубость Собакевича, и скопидомство Плюшкина.
И в то же время Чичиков резко отличается от помещиков, показанных в первых главах поэмы. У него иная психология, чем у Манилова, Собакевича, Ноздрева и других помещиков. Ему свойственна необычайная энергия, деловая хватка, целеустремленность, хотя в моральном отношении он ничуть не возвышается над владельцами крепостных душ. Многолетняя чиновничья деятельность наложила заметный отпечаток на его манеру поведения и речь. Свидетельством этого служит радушный прием, оказанный ему в губернском «высшем обществе». Среди чиновников и помещиков он новый человек, приобретатель, который придет на смену маниловым, ноздревым, собакевичам и плюшкиным.
Душа Чичикова, так же, как души помещиков и чиновников, омертвела. Ему недоступна «блистающая радость жизни», он почти полностью лишен человеческих чувств. Ради достижения своих практичных целей он усмирил свою кровь, которая «играла сильно».
Рассказ Чехова «Лошадиная фамилия» как юмористическое произведение. Антон Павлович Чехов — замечательный русский писатель конца XIX- начала хх века. Он вовсе не собирался быть писателем, а поступил учиться на медицинский факультет Московского университета. После окончания университета Чехов стал врачом и поехал работать на Сахалин, где зарекомендовал себя как замечательный врач. Но уже в университете у него появилось увлечение — в свободное время он писал смешные рассказы и подписывал их тоже очень смешно: Макар Бапдастов, Брат моего брата, Дяденька, Вспыльчивый человек, Крапива, Шампанский, Антоша Чехонте, Василий Спиридонов, Свопочаев. Я считаю, что рассказ «Лошадиная фамилия» — это юмористический рассказ. об этом говоит, во-первых, несоответствие между названием произведения и настоящей фамилией врача. Когда у генерала заболел зуб, его приказчик вспомнил о враче. Но он не помнил его фамилию, знал только, что она связана с лошадью. Генерал и его слуги начали перебирать разные фамилии: Кобылин, Жеребцов, Жеребятников, Кобылкин. Оказалось, что настоящая фамилия врача — Овсов. Я думаю, что эта фамилия больше связана с растениями, хотя лошадь действительно ест овес. Во-вторых, это сам генерал. Мне кажется, что генерал должен быть умным человеком, а он поступает, как глупый. Он показывает кукиш, говорит неправильно. Когда ему вырвали зуб, генерал говорит приказчику: «Накося». А это, по-моему, не соответствует генеральской должности. В-третьих, это поведение героев. Вместо того чтобы обратиться к настоящему врачу, генерал занимался самолечением. Он испробовал множество средств. Генерал мазал щеку йодом, вставлял в уши вату, полоскал рот водкой и коньяком. Врач сразу предложил генералу вырвать ему больной зуб. Но генерал боялся боли и отказался. Он мучился целый день. Потом он все-таки согласился вырвать зуб. Боль сразу же утихла. Рассказ «Лошадиная фамилия» относится к юмористическим рассказам. АЛ. Чехов по-доброму смеется над генералом, который боится зубной боли. А ведь генерал должен быть смелым и уметь терпеть любую боль.
Главный герой произведения – Чичиков – вплоть до последней главы первого тома остается для всех загадкой: как для чиновников города N, так и для читателей. Внутренний мир Павла Ивановича автор раскрывает в сценах его встреч с помещиками. Гоголь обращает внимание на то, что Чичиков постоянно меняется и почти копирует манеры поведения своих собеседников. Рассказывая о встрече Чичикова с Коробочкой, Гоголь говорит, что в России человек по-разному разговаривает с владельцами двухсот, трехсот, пятисот душ: «…хоть всходи до миллиона, все найдутся оттенки».
Чичиков прекрасно изучил людей, в любой ситуации умеет найти выгоду, всегда говорит то, что от него хотели бы услышать. Так, с Маниловым Чичиков высокопарен, любезен и льстив. С Коробочкой он разговаривает уже без особых церемоний, и его лексикон созвучен стилю хозяйки. Общение с наглым вруном Ноздревым складывается нелегко, так как Павел Иванович не терпит фамильярного обращения, «…разве только если особа слишком высокого звания». Однако, надеясь на выгодную сделку, он до последнего не покидает имение Ноздрева и старается ему уподобиться: обращается на «ты», перенимает хамский тон, ведет себя фамильярно. Образ Собакевича, олицетворяющий основательность помещичьего бытия, сразу же побуждает Павла Ивановича повести как можно более основательный разговор о мертвых душах. Чичикову удается расположить к себе «прореху на человеческом теле» – Плюшкина, который давно утратил связь с внешним миром и забыл нормы вежливости. Для этого ему было достаточно сыграть роль «мотишки», готового в убыток себе избавить случайного знакомого от необходимости платить подати за умерших крестьян.
Чичикову не трудно менять свой внешний облик, потому что в нем есть все качества, которые составляют основу характеров изображенных помещиков. Подтверждением этого служат эпизоды в поэме, где Чичиков остается наедине с самим собой и ему не нужно при к окружающим. Осматривая город N, Павел Иванович «оторвал прибитую к столбу афишу, с тем, чтобы, пришедши домой, прочитать ее хорошенько», а прочитав, «свернул опрятно и положил в свой ларчик, куда имел обыкновение складывать все, что попадалось». Это напоминает привычки Плюшкина, собиравшего и хранившего разного рода тряпочки и зубочистки. Бесцветность и неопределенность, сопровождающие Чичикова до последних страниц первого тома поэмы, роднят его с Маниловым. Именно поэтому чиновники губернского города строят нелепые догадки, пытаясь установить истинную личность героя. Любовь Чичикова аккуратно и педантично все раскладывать в своем ларчике сближает его с Коробочкой. Ноздрев замечает, что Чичиков похож на Собакевича. Все это говорит о том, что в характере главного героя, как в зеркале, отразились черты всех помещиков: маниловская любовь к бессмысленным разговорам и «благородным» жестам, и мелочность Коробочки, и самовлюбленность Ноздрева, и грубость Собакевича, и скопидомство Плюшкина.
И в то же время Чичиков резко отличается от помещиков, показанных в первых главах поэмы. У него иная психология, чем у Манилова, Собакевича, Ноздрева и других помещиков. Ему свойственна необычайная энергия, деловая хватка, целеустремленность, хотя в моральном отношении он ничуть не возвышается над владельцами крепостных душ. Многолетняя чиновничья деятельность наложила заметный отпечаток на его манеру поведения и речь. Свидетельством этого служит радушный прием, оказанный ему в губернском «высшем обществе». Среди чиновников и помещиков он новый человек, приобретатель, который придет на смену маниловым, ноздревым, собакевичам и плюшкиным.
Душа Чичикова, так же, как души помещиков и чиновников, омертвела. Ему недоступна «блистающая радость жизни», он почти полностью лишен человеческих чувств. Ради достижения своих практичных целей он усмирил свою кровь, которая «играла сильно».
Антон Павлович Чехов — замечательный русский писатель конца XIX- начала хх века. Он вовсе не собирался быть писателем, а поступил учиться на медицинский факультет Московского университета. После окончания университета Чехов стал врачом и поехал работать на Сахалин, где зарекомендовал себя как замечательный врач. Но уже в университете у него появилось увлечение — в свободное время он писал смешные рассказы и подписывал их тоже очень смешно: Макар Бапдастов, Брат моего брата, Дяденька, Вспыльчивый человек, Крапива, Шампанский, Антоша Чехонте, Василий Спиридонов, Свопочаев. Я считаю, что рассказ «Лошадиная фамилия» — это юмористический рассказ. об этом говоит, во-первых, несоответствие между названием произведения и настоящей фамилией врача. Когда у генерала заболел зуб, его приказчик вспомнил о враче. Но он не помнил его фамилию, знал только, что она связана с лошадью. Генерал и его слуги начали перебирать разные фамилии: Кобылин, Жеребцов, Жеребятников, Кобылкин. Оказалось, что настоящая фамилия врача — Овсов. Я думаю, что эта фамилия больше
связана с растениями, хотя лошадь действительно ест овес. Во-вторых, это сам генерал. Мне кажется, что генерал должен быть умным человеком, а он поступает, как глупый. Он показывает кукиш, говорит неправильно. Когда ему вырвали зуб, генерал говорит приказчику: «Накося». А это, по-моему, не соответствует генеральской должности. В-третьих, это поведение героев. Вместо того чтобы обратиться к настоящему врачу, генерал занимался самолечением. Он испробовал множество средств. Генерал мазал щеку йодом, вставлял в уши вату, полоскал рот водкой и коньяком. Врач сразу предложил генералу вырвать ему больной зуб. Но генерал боялся боли и отказался. Он мучился целый день. Потом он все-таки согласился вырвать зуб. Боль сразу же утихла. Рассказ «Лошадиная фамилия» относится к юмористическим рассказам. АЛ. Чехов по-доброму смеется над генералом, который боится зубной боли. А ведь генерал должен быть смелым и уметь терпеть любую боль.