В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
Vovacool27
Vovacool27
05.09.2021 02:03 •  Литература

Подготовить сообщения на тему"Проблема маленького человека в литературе 19 в."
Ребята

Показать ответ
Ответ:
БУЛИЧКА23
БУЛИЧКА23
07.03.2023 12:14

услане и Людмиле» существует большая научная литература. В ней детально освещен вопрос об отношении первой поэмы Пушкина и к рыцарским поэмам Ариосто и других поэтов эпохи Возрождения, и к опытам русской богатырско-сказочной поэмы и оперы конца XVIII — начала XIX века, в том числе богатырско-сказочным поэмам Радищева и Карамзина. Важнее подчеркнуть другое. Уже Жуковский в "Послании Воейкову" (1814) выдвинул в противовес тяжелой и громоздкой риторической эпопее эпохи классицизма, повествующей о деяниях официальных героев русской истории - царей и полководцев, как более эффективный и верный путь к решению задач русской национальной поэмы-эпопеи программу поэмы, построенной на материале русской волшебной сказки, свободно сочетающемся с восходящими к русским былинам элементами национально-героического повествования. Именно по этому пути, как верно указал Б. В. Томашевский, шел молодой Пушкин в "Руслане и Людмиле".

Холодной условности и риторичности эпопеи классицизма Пушкин противопоставил мир русских былин, волшебных сказок и лубочных повестей, сохранивший в сложном, переработанном по законам народного творчества и близком вкусам широкого народного читателя виде исторические «преданья старины глубокой». Причем задача, которую поставил перед собой Пушкин, состояла не в том, чтобы создать историческую дистанцию между героями поэмы и читателем, их чувствами и переживаниями, но постараться максимально сблизить героев и читателя друг с другом. Сказочные герои поэмы — Руслан и Людмила, Финн, волшебница Наина, Черномор и другие — не подняты высоко над уровнем обычных человеческих судеб, чувств, переживаний, поступков, они показаны в поэме, пользуясь позднейшим выражением поэта, как бы "домашним образом", со всеми присущими им слабостями. Это позволило Пушкину, не поступаясь привычными мотивами и традиционными законами построения народной сказки и сообщая поэме условный колорит русской старины, предельно очеловечить образы ее героев, сделать их живыми не только для своего, но и для будущих поколений. Все это дало полное право поэту (вопреки мнению ряда позднейших исследователей) в прологе к своей поэме (1828) охарактеризовать ее сюжет и образную ткань как сплетение излюбленных, традиционных мотивов, почерпнутых из мира русской сказки и национального предания.

В «Руслане и Людмиле» поэт сумел и в освещении героев поэмы и их судеб, и в лирических отступлениях выразить то «веселое лукавство ума» и «насмешливость» (не мешающие глубокому интересу и участию, которые читатель сохраняет на всем протяжении поэмы к героям и их переживаниям), которые Пушкин считал одной из характерных черт исторически сложившегося, получившего отражение в народной сказке, анекдоте, пословице, прибаутке и в живой речи народа русского народного самосознания. То же «веселое лукавство ума» мы узнаем в «Руслане и Людмиле».

Поэма «Руслан и Людмила» была первым важнейшим шагом Пушкина на пути его становления как русского национального поэта. Именно поэтому она была восторженно воспринята его старшими и младшими современниками (вплоть до М.И. Глинки). И именно решительный разрыв Пушкина в "Руслане и Людмиле" с традициями классицизма, щедрое обращение в поэме к миру народной сказки и к стихии «простонародного» языка вызвали неприятие поэмы консервативной критикой, которая обрушилась на нее с теми же упреками, которые она позднее адресовала «кучерской», по оценке любителей итальянской оперы, музыке Глинки.

0,0(0 оценок)
Ответ:
Вайсбергггг
Вайсбергггг
08.01.2020 18:28
1. "Полковники готовились дать сражение".
2. "Хочется мне вам сказать, панове, что такое есть товарищество... "
3. "Нет, так любить никто не может! "
4. "А казаков, может быть, другой-третий убит на всю сотню".
5. "КАК ЖЕ ВСКИНУЛИСЬ КАЗАКИ! "
6. "А уж упал с воза Бовдюг... "
7. "Казаки! Казаки! Не выдавайте лучшего цвета вашего войска"
8. "Ну не, ещё не совсем победа! "
9. "Стой и не шевелись, я тебя породил, я тебя и убью! "
10. "Эх, Остап, Остап... "Цитатный план речи Тараса Бульбы о товариществе.
1) «Вы слышали от отцов и дедов, в какой чести у всех была земля наша… »
2) «Всё взяли бусурманы, всё пропало» .
3) «Вот на чём стоит наше товарищество! Нет уз святее товарищества! »
4) «Но породниться родством по душе, а не по крови, может один только русский человек» .
5) «Знаю, подло завелось теперь на земле нашей… »
6) «И проснётся оно когда-нибудь… »
7) «Уж если на то пошло, чтобы умирать, – так никому ж из них не доведётся так умирать!.. »
5. В. Г. Белинский назвал повесть Гоголя «поэмой о любви к родине» . Это, безусловно, так, но надо понимать, что любовь к родине в разное историческое время приобретает разные формы. Когда-то это – война и битвы, когда-то это – мирное строительство, развитие экономики, совершенствование государственного устройства, развитие искусств.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота