У.Шекспира «Король Лир» (1605-1606). Младшая и самая любимая дочь короля Лира. Лир, сообщая о своем решении отречься от престола и разделить свои владения между тремя дочерьми, предлагает им сказать, кто из них его «любит больше», чтобы он смог «…щедрость проявить // В прямом согласьи с заслугой каждой». Услышав ответ К. («…Я вас люблю, // Как долг велит,— не больше и не меньше»), взбешенный, не помнящий себя от ярости, Лир изгоняет дочь. К. надолго исчезает со страниц пьесы и появляется вновь в ее финале, когда она вместе с войском супруга своего Короля Французского вступает на земли Британии, чтобы отца от мести своих старших сестер, Реганы и Гонерильи, тех самых, чья притворная любовь и неприкрытая лесть оказались для их отца дороже, нежели ее искренность и прямодушие. К. и Лир обретают друг друга: Лир просит у дочери прощение; К. полна любви и нежной заботы о старом, немощном отце. Однако эта идиллия оказывается недолгой: взятые в плен войсками мятежных сестер, они оказываются в тюрьме, где по тайному приказу К. в ее камере «…повесили, сказав, // Что это ею сделано самою // В отчаяньи». Именно здесь, при виде мертвой К., приходит к Лиру окончательное прозрение. Его надежда, что она еще жива, и сменяющее ее отчаяние, когда он понимает, что надеяться не на что,— безмерны, беспредельны. Шекспироведами давно сделано наблюдение, что К. и Шут не случайно ни разу не возникают на страницах пьесы (а стало быть, и на сцене) одновременно: дело в том, что обе роли исполнял в шекспировской труппе один актер. Однако это обстоятельство, казалось бы, чисто внутритеатрального свойства, имеет глубинный, философский смысл; К. и Шут — два воплощения совести Лира: она — олицетворенная кротость, любовь, всепрощение; он — выражение «мудрости чудака», которая странным контрапунктом оттеняет перепад моментов безумия и глубочайшего прозрения Лира. Исполнительницы роли К.— «голубой героини» — как правило, отступают в тень рядом с актерами, играющими другие, значительно более разноплановые роли шекспировской трагедии. Из английских актрис достойна упоминания Эллен Терри, игравшая в спектакле театра «Лицеум» вместе с Г.Ирвингом-Лиром (1892). На русской сцене — А.А.Яблочкина (Малый театр, 1895).
Мені найбільше сподобалося.коли алыса разом із Копелюшником і Кроликом влаштували чаювання.Ця сценка така весела і щира.Одразу,стало зрозуміло характер героїв,їх почуття і переживання.якщо вже казати про серйозны пригоди Алыси,то це коли вона вперше потрапила в Країни Чудес,це самі ці почуття які я хотіла би отримати сама/сам
Я дуже люблю читати. І одна з моїх найулюбленіших книг – це « Аліса в Країні чудес». Книзі яку я прочитала скоро виповниться понад півтора століття! Так, це зовсім не жарт. Уперше вона побачила світ у 1865 році! У цій книжці розповідається про веселу дівчинку Алісу. І ця розповідь викликала у мене тільки позитивні емоції, тому що Аліса , після того як потрапила до кролячої нори то збільшувалась, то зменшувалась, то з нею відбувалися різні дива. Коли я читала цю книгу уявляла себе на місці тієї дівчинки і всі події відбулися зі мною. Мені було весело та цікаво. Я вважаю що ця книга дуже фантастична, та весела. І в мене залишилось багато вражень і хороших спогадів. Мені сподобалась дівчинка Аліса – головна героїня цієї книги. Сподобався заєць, що завжди кудись поспішає і дивиться на годинник. Мишка Соня, яку так прозвали тому, що вона завжди засинала також чеширський кіт, який завжди посміхався на всі зуби і капелюшник. Я раджу всім прочитати цей фантастичний твір. У вас буде багато приємних вражень
Объяснение:
Я написала 2 варіанти, вибирай який тобі більше подобається.
У.Шекспира «Король Лир» (1605-1606). Младшая и самая любимая дочь короля Лира. Лир, сообщая о своем решении отречься от престола и разделить свои владения между тремя дочерьми, предлагает им сказать, кто из них его «любит больше», чтобы он смог «…щедрость проявить // В прямом согласьи с заслугой каждой». Услышав ответ К. («…Я вас люблю, // Как долг велит,— не больше и не меньше»), взбешенный, не помнящий себя от ярости, Лир изгоняет дочь. К. надолго исчезает со страниц пьесы и появляется вновь в ее финале, когда она вместе с войском супруга своего Короля Французского вступает на земли Британии, чтобы отца от мести своих старших сестер, Реганы и Гонерильи, тех самых, чья притворная любовь и неприкрытая лесть оказались для их отца дороже, нежели ее искренность и прямодушие. К. и Лир обретают друг друга: Лир просит у дочери прощение; К. полна любви и нежной заботы о старом, немощном отце. Однако эта идиллия оказывается недолгой: взятые в плен войсками мятежных сестер, они оказываются в тюрьме, где по тайному приказу К. в ее камере «…повесили, сказав, // Что это ею сделано самою // В отчаяньи». Именно здесь, при виде мертвой К., приходит к Лиру окончательное прозрение. Его надежда, что она еще жива, и сменяющее ее отчаяние, когда он понимает, что надеяться не на что,— безмерны, беспредельны. Шекспироведами давно сделано наблюдение, что К. и Шут не случайно ни разу не возникают на страницах пьесы (а стало быть, и на сцене) одновременно: дело в том, что обе роли исполнял в шекспировской труппе один актер. Однако это обстоятельство, казалось бы, чисто внутритеатрального свойства, имеет глубинный, философский смысл; К. и Шут — два воплощения совести Лира: она — олицетворенная кротость, любовь, всепрощение; он — выражение «мудрости чудака», которая странным контрапунктом оттеняет перепад моментов безумия и глубочайшего прозрения Лира. Исполнительницы роли К.— «голубой героини» — как правило, отступают в тень рядом с актерами, играющими другие, значительно более разноплановые роли шекспировской трагедии. Из английских актрис достойна упоминания Эллен Терри, игравшая в спектакле театра «Лицеум» вместе с Г.Ирвингом-Лиром (1892). На русской сцене — А.А.Яблочкина (Малый театр, 1895).
Мені найбільше сподобалося.коли алыса разом із Копелюшником і Кроликом влаштували чаювання.Ця сценка така весела і щира.Одразу,стало зрозуміло характер героїв,їх почуття і переживання.якщо вже казати про серйозны пригоди Алыси,то це коли вона вперше потрапила в Країни Чудес,це самі ці почуття які я хотіла би отримати сама/сам
Я дуже люблю читати. І одна з моїх найулюбленіших книг – це « Аліса в Країні чудес». Книзі яку я прочитала скоро виповниться понад півтора століття! Так, це зовсім не жарт. Уперше вона побачила світ у 1865 році! У цій книжці розповідається про веселу дівчинку Алісу. І ця розповідь викликала у мене тільки позитивні емоції, тому що Аліса , після того як потрапила до кролячої нори то збільшувалась, то зменшувалась, то з нею відбувалися різні дива. Коли я читала цю книгу уявляла себе на місці тієї дівчинки і всі події відбулися зі мною. Мені було весело та цікаво. Я вважаю що ця книга дуже фантастична, та весела. І в мене залишилось багато вражень і хороших спогадів. Мені сподобалась дівчинка Аліса – головна героїня цієї книги. Сподобався заєць, що завжди кудись поспішає і дивиться на годинник. Мишка Соня, яку так прозвали тому, що вона завжди засинала також чеширський кіт, який завжди посміхався на всі зуби і капелюшник. Я раджу всім прочитати цей фантастичний твір. У вас буде багато приємних вражень
Объяснение:
Я написала 2 варіанти, вибирай який тобі більше подобається.