Образ левши, главного героя сказа, включает в себя все черты, свойственные лесковским праведникам, но он еще и носитель мировой славы россии. поэтому левша действует в сказе в основном не среди земляков, а за рубежом родины. он не только великий талант, но и патриот. как известно, левша весьма понравился лондонцам, которые его уговаривали остаться в , жениться на , сулили обеспеченную жизнь. на все это левша отвечал решительным отказом: "мы к своей родине . казак землянухин тоже не соблазнился обеспеченной чужеземной жизнью, хотя его там славили, водили по театрам, по званым и даже в его честь устроили заседание парламента. после чего просили его остаться у них, обещая ему богатую землю, но и он от этого отказался, сказав что "покойную хижину тихого дона не променяет ни на какие сокровища". в сказе человеку-творцу, неразрывно связанному с родной землей, противостоит не только машинная, механическая культура европы, но и царь россии и его свита. весь образ мыслей царя состоит в полном противоречии с образом мыслей патриота россии генерала платова, который тщетно пытался доказать царю, что " все могут сделать, но только им полезного ученья нет". косой левша в сказе не имеет имени, и даже прозвище его пишется с маленькой буквы. он символ народа. безымянный мастер и его товарищи "взялись поддержать платова и с ним всю россию", чтобы доказать ее непревзойденную самобытность и талантливость. невзрачный тульский мастеровой свободно, с чувством собственного достоинства, беседует и с царем, и с учеными . ему вера в силу своей родины, глубокая убежденность в мудрости устоев народной жизни россии: "наша вера-самая правильная, и как верили наши праотцы, так же точно должны верить и питомцы". генерал платов - носитель воинской доблести россии, левша - носитель ее трудовой доблести. на них держится страна. они ее полномочные представители, а не цари и их свита. добрые, честные, самоотверженные люди, живущие не для себя, а для родины. мужественный старик платов не нажил богатства, не нажил он и уважения от царского двора, уйдя в отставку. как и левша, платов-человек широкой души, он демократичен и неподкупен. царская свита чужда ему, но и она его не жалует. будучи убежденным, что «мы, , со своим значением никуда не годимся» , царь и его брат, отдали власть в правительстве многим иностранцам. министры-графы кисельвроде (нессельроде) , клейнмихель и другие, конечно, не могли быть патриотами россии, защитниками народа. царь и его окружение показаны лесковым как сила, глубоко чуждая народу. в этой стране талантливому человеку нет жизни. его грабят, бьют, над ним зверски издеваются. лесков подчеркивает в облике власть имущих главное: внешнюю помпезность, глуповатость, злое ехидство, фальшь. именно эти черты бросаются в глаза платову и левше. смешон и глуповат царь александр, без конца ахающий при виде заморских новинок и заплативший за ненужную пляшущую "нимфозорию" миллион рублей серебряными пятачками. лесков с горечью показывает, что правительство россии не может и не хочет направить великую созидательную силу народа на преобразование отсталой страны. источник:
Одни исследователи объявляют Пушкина родоначальником современного русского литературного языка, другие считают, что нормы русского литературного национального языка складываются в 18 – начале 19 вв., а Пушкин – создатель русской художественной литературы.
Другая точка зрения представляются ряду исследователей более убедительной, хотя взаимовлияние литературного языка и языка художественной литературы в первой четверти 19 века было очень сложным. Правомерна и первая точка зрения. Пушкина можно считать родоначальником современного русского литературного языка, но при этом следует учитывать целый ряд факторов:
Пушкин завершил длительную эволюцию литературного языка, используя все достижения русских писателей 18 – начала 19 века в области литературного языка и стилистики, совершенствуя все то, что сделали до него Ломоносов, Карамзин, Крылов, Грибоедов.
Пушкин дал наиболее совершенные образцы русского литературного языка 19 века (20-30-х гг), нормы которого остаются действующими, живыми для нашего времени.
Отбор и употребление всех языковых единиц Пушкиным были подчинены «чувству соразмерности и сообразности».
В период деятельности Пушкина завершился процесс разрушения жанровой обособленности содержания и формы художественного произведения.
Пушкин – основоположник новой стилистической системы русского языка.
Произведения Пушкина мы можем рассматривать как образцы языка художественной литературы в современном понимании этого термина, т.к. Пушкин выходит за пределы литературного языка, если этого требует жанр, тема и назначение произведения.
В сочинениях Пушкина за славянизмами окончательно закрепляются стилистические функции: создание исторического колорита («Полтава», «Песнь о вещем Олеге»); поэтических текстов патетического слога («Вольность», «Деревня»), воссоздание библейского («Пророк»), античного («Арион»), восточного колорита («Анчар»); создание комического эффекта, создание профессиональной характеристики героя («Борис Годунов», Варлаам).
Пушкин отстаивал права иноязычной лексики в русском литературном языке, в научной прозе, публицистике и в языке художественной литературы. Но при этом в своих текстах он допускает лексические заимствования только в том случае, если в русском языке им не было соответствий.
Карамзинские преобразования в области синтаксиса во многом подготовили пушкинскую реформу языка: простота синтаксических конструкций, сближение синтаксиса книжного и синтаксиса живой разговорной речи.
Объяснение:
Одни исследователи объявляют Пушкина родоначальником современного русского литературного языка, другие считают, что нормы русского литературного национального языка складываются в 18 – начале 19 вв., а Пушкин – создатель русской художественной литературы.
Другая точка зрения представляются ряду исследователей более убедительной, хотя взаимовлияние литературного языка и языка художественной литературы в первой четверти 19 века было очень сложным. Правомерна и первая точка зрения. Пушкина можно считать родоначальником современного русского литературного языка, но при этом следует учитывать целый ряд факторов:
Пушкин завершил длительную эволюцию литературного языка, используя все достижения русских писателей 18 – начала 19 века в области литературного языка и стилистики, совершенствуя все то, что сделали до него Ломоносов, Карамзин, Крылов, Грибоедов.
Пушкин дал наиболее совершенные образцы русского литературного языка 19 века (20-30-х гг), нормы которого остаются действующими, живыми для нашего времени.
Отбор и употребление всех языковых единиц Пушкиным были подчинены «чувству соразмерности и сообразности».
В период деятельности Пушкина завершился процесс разрушения жанровой обособленности содержания и формы художественного произведения.
Пушкин – основоположник новой стилистической системы русского языка.
Произведения Пушкина мы можем рассматривать как образцы языка художественной литературы в современном понимании этого термина, т.к. Пушкин выходит за пределы литературного языка, если этого требует жанр, тема и назначение произведения.
В сочинениях Пушкина за славянизмами окончательно закрепляются стилистические функции: создание исторического колорита («Полтава», «Песнь о вещем Олеге»); поэтических текстов патетического слога («Вольность», «Деревня»), воссоздание библейского («Пророк»), античного («Арион»), восточного колорита («Анчар»); создание комического эффекта, создание профессиональной характеристики героя («Борис Годунов», Варлаам).
Пушкин отстаивал права иноязычной лексики в русском литературном языке, в научной прозе, публицистике и в языке художественной литературы. Но при этом в своих текстах он допускает лексические заимствования только в том случае, если в русском языке им не было соответствий.
Карамзинские преобразования в области синтаксиса во многом подготовили пушкинскую реформу языка: простота синтаксических конструкций, сближение синтаксиса книжного и синтаксиса живой разговорной речи.