ПЕЧОРИН И ВЕРНЕР 1) в чём сходство Печорина и Вернера? Какая черта их сближает? В чём их отличие?
2) Почему «читая в душе друг друга» они не становятся друзьями? что привело их к отчуждению?
3) Какую роль играет Вернер в поединке Печорина с обществом?
поэтический талант алексея васильевича кольцова (1809–1842) проявлялся не только в создании душевных крестьянских о труде, но и в изображении подлинных человеческих трагедий простым языком. таково стихотворение «горькая доля», написанное 4-го августа 1837 года. впервые оно было опубликовано в журнале «сын отечества» в 1838 году.
«горькая доля», как и многие другие стихи кольцова, стилизована под народную песню. действительно, когда читаешь это произведение, в воображении рисуется не дворянское имение, где от превратностей жестокой судьбы мается тонко чувствующий аристократ. видится простой человек. может быть, это стареющий крестьянин, которому не посчастливилось создать дружную семью. или нищий горожанин, которому не довелось устроиться благополучно.
о том, что герой стихотворения – человек низшего происхождения, говорит лексика произведения. алексей васильевич использует традиционные для фольклора эпитеты: «пора золотая», «соловьём залётным», «сила молодая», «на крутой горе», «кручина-дума». «дуб зелёный» и вовсе отсылает читателя к сказочным сюжетам.
предложения, составляющие текст стихотворения, максимально просты. они состоят из подлежащего, сказуемого и несложного эпитета или сравнения («как былинку»). здесь не встретить изящной метафоры или многословного описания. если уж поэт говорит о горе простого человека, то он не изъясняется витиевато и пафосно. однако трагедия от этого не становится менее серьёзной:
разойдусь с бедою —
с горем повстречаюсь!
в чём же заключается горькая судьба героя? из строк произведения мы можем почувствовать, что этот человек скорбит о том, что не успел пожить. прежде, чем он осознал, что такое молодость, она уже миновала:
пора золотая
была, да сокрылась…
это выражение напоминает о просторечном обороте «был да сплыл».
возможно, герой упорно трудился. ведь того, кто весь день нежится под крышей дома, не беспокоят капризы погоды. но этот человек испытал их удары:
зима лицо знобит,
солнце сожигает.
потому-то он потерял здоровье раньше срока:
сила молодая
с телом износилась.
поэт упоминает синий кафтан – грубую повседневную одежду мужчин. даже такой наряд не впору герою, до того исхудал этот человек. он предчувствует близость смерти. на это указывает образ могучего некогда дерева, которое теперь лежит на земле:
на крутой горе
рос зелёный дуб,
под горой теперь
он лежит, гниёт…
автор использует резкий глагол «гниёт», чтобы усилить мрачное настроение героя.
стихотворение «горькая доля» задевает за живое. оно заставляет сочувствовать герою, на месте которого легко представить и современного человека. текст произведения стал основой для одноимённого романса на музыку а. варламова.
два плотника, герасим и любим, долгое время пытаются вытащить налима из под коряги. они суетятся, друг другу советы, но рыбу вытащить не могут. оба рыболова знают, что вытаскивать налима нужно, схватив за жабры, однако голова рыбы находится под корягой, и схватить его не получается. через продолжительное время к ним присоединяется старый пастух ефим, прогоняющий мимо стадо. его вмешательство ни к чему не приводит, а оставленное без присмотра стадо забирается в сад. это вызывает недовольство барина андрея андреича. барин отчитывает пастуха за то, что тот не углядел за стадом, и плотников за то, что не строят купальню.
верх берёт азарт рыболова, и андрей андреич приказывает лезть в воду своему кучеру василию. даже вмешательство четвёртого мужика ни к чему не приводит — налим засел глубоко. барин решает сам взять ситуацию под контроль и присоединяется к охотникам за налимом, но и это ни к чему не ведёт. наконец плотник любим решает подрубить корягу. подрубив укрытие налима, андрею андреичу удаётся схватить его за жабры. голова здоровенной рыбины поднята на поверхность, радости рыбаков нет предела. неожиданно их добыча бьёт хвостом и снова оказываясь на свободе. все растопыривают руки, но уже поздно — налим ушёл.