Сюжет романа «Пруд» — внефабульный, это — история изменения авторского самосознания. Движение сюжета понятно только в контексте развития мировосприятия Ремизова, происходящего симультанно процессу работы над романом. И здесь существенную роль играет восприятие и усвоение автором (еще раз напомню, — ссыльным революционером) космогонических, антропологических и эсхатологических представлений, сохраненных в апокрифической литературе.
Предмет нашего исследования — первая редакция романа «Пруд», опубликованная в 1905 г.10. Для понимания историко-бытового контекста романа существенно то, что процесс его создания обсуждался Ремизовым в разговорах, а затем в переписке со Щеголевым. После завершения работы над текстом находившийся вне Петербурга писатель передал законченное произведение тому же Щеголеву для редактирования и поиска возможностей его публикации.
Герда, нигде не найдя Кая, долго плакала. Все вокруг решили, что Кай утонул в реке. Но, когда наступила весна, солнечный свет и ласточки сказали Герде, что не верят в то, что Кай умер. В конце концов она и сама перестала в это верить и решила отправиться на его поиски. Девочка надела свои новые красные башмачки и пошла к реке спрашивать о Кае. Она решила отдать реке свои башмачки, только бы она вернула ей друга. Но река не приняла дар Герды, поскольку Кая у нее не было. Девочка же решила, что бросила башмачки недостаточно далеко в воду, и влезла в лодку, чтобы бросить башмачки на середине реки, но лодка не была привязана и унесла Герду. Девочка испугалась, но потом подумала, что река, возможно, принесет ее к Каю. Она приплыла к большому вишневому саду, в котором находился домик с соломенной крышей, с красными и синими стеклами в окошках. Из домика вышла очень старая женщина с клюкой, в большой соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами. Она Герду, которая рассказала ей обо всем. Старушка увела девочку к себе, а дверь заперла на ключ. У нее в доме было очень красиво. Старушка угощала Герду вишнями и расчесывала ей волосы золотым гребешком. Чем дольше она расчесывала кудри своей гостьи, тем больше та забывала Кая. Старушка была колдуньей и теперь решила сделать все так, чтобы девочка осталась у нее. Для этого она «пошла в сад, дотронулась клюкой до всех розовых кустов, и те как стояли в полном цвету, так все и ушли глубоко-глубоко в землю». Сделала это она для того, чтобы розы не напоминали Герде о ее жизни. Девочке прекрасно жилось у колдуньи, часто играла в ее чудесном цветнике на солнце. Прошло много времени, и Герда начала задумываться о том, какого цветка не хватает в саду старушки. Рассматривая соломенную шляпу колдуньи, она заметила на ней самый красивый цветок — розу и побежала в сад, чтобы найти такой же, но роз нигде не было. Герда опустилась на землю и заплакала, и ее слезы падали как раз на то место, где когда-то был розовый куст. Как только слезы увлажнили земли, куст роз в один миг вырос такой же цветущий, как раньше. Герда вспомнила о Кае и том, что его необходимо найти. Она спросила у роз, которые побывали под землей, не видели ли они среди умерших Кая. Розы ответили, что нет. Герда решила бежать, и, когда она выбралась за калитку чудесного сада старушки, в котором было лето, то увидела, что на дворе уже была поздняя осень. Она решила спешить в своих поисках и отправилась в путь.
Сюжет романа «Пруд» — внефабульный, это — история изменения авторского самосознания. Движение сюжета понятно только в контексте развития мировосприятия Ремизова, происходящего симультанно процессу работы над романом. И здесь существенную роль играет восприятие и усвоение автором (еще раз напомню, — ссыльным революционером) космогонических, антропологических и эсхатологических представлений, сохраненных в апокрифической литературе.
Предмет нашего исследования — первая редакция романа «Пруд», опубликованная в 1905 г.10. Для понимания историко-бытового контекста романа существенно то, что процесс его создания обсуждался Ремизовым в разговорах, а затем в переписке со Щеголевым. После завершения работы над текстом находившийся вне Петербурга писатель передал законченное произведение тому же Щеголеву для редактирования и поиска возможностей его публикации.
l