Добрые нравы имеют большее значение, чем хорошие законы. Нравы портятся легче, чем исправляются. Нравственность — это разум сердца. Совершенство нравов в том, чтобы проводить каждый день так, как если б он должен был быть последним: без тревоги, без трусости, без притворства. Если кто меня оскорбил — это его дело, такова его наклонность, таков его нрав; у меня свой нрав, такой, какой мне дан от природы, и я останусь в своих поступках верен своей природе. Основа нравов людей заключается отнюдь не в их умозрительных принципах, а в их вкусах и чувствах. Надеюсь достаточно, если что ещё подкинуть могу!
1Эраст соблазняет бедную девушку, а затем бросает ее. Но при каких обстоятельствах это происходит? Эраст играл в карты и проиграл своё состояние. Единственным выходом было жениться на пожилой богатой вдове. И – страшные слова автора о том, что эта старуха-вдова давно была влюблена в Эраста! Он продаёт себя старухе.
Но это только начало. Дальше – герой Пушкина, который ради трёх карт готов стать любовником старой графини. Перекличка ощущается.
Лиза своей страшной смертью выводит Эраста из оцепенения. Она, по сути, приносит себя в жертву.
Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не смог утешиться и почитал себя убийцею.. . Его отрезвила, вывела из оцепенения её смерть.
Эраст не коварный соблазнитель, он искренен в своих клятвах, он и виновник трагедии, и жертва своего пылкого воображения. И автор не решается строго судить своего героя, он (автор) выступает в повести в роли пересказчика той истории, которую ему поведал Эраст: «Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привел меня к Лизиной могилке» .
Имя Эраст в переводе обозначает «горячо любящий» , «влюбленный» , «поклонник» , что вполне оправдывает его присутствие в роли такого героя.
"Сей молодой человек, сей Эраст был довольно богатый дворянин, с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным. Он вел рассеянную жизнь, думал только о своем удовольствии, искал его в светских забавах, но часто не находил: скучал и жаловался на судьбу свою. Красота Лизы при первой встрече сделала впечатление в его сердце. Он читывал романы, идиллии, имел довольно живое воображение и часто переселялся мысленно в те времена (бывшие или не бывшие) , в которые, если верить стихотворцам, все люди беспечно гуляли по лугам, купались в чистых источниках, целовались, как горлицы, отдыхали под розами и миртами и в счастливой праздности все дни свои провождали. Ему казалось, что он нашел в Лизе то, чего сердце его давно искало. «Натура призывает меня в свои объятия, к чистым своим радостям» , – думал он и решился – по крайней мере на время – оставить большой свет. "
Можно сказать, что с Эраста начинается в русской литературе череда героев, главными чертами которых являются слабость и непри к жизни и в которых зарождаются черты «лишнего человека» (Евгений Онегин, Германн в «Пиковой даме» , Рудин Тургенева, Обломов Гончарова и др.) .
Нравы портятся легче, чем исправляются.
Нравственность — это разум сердца.
Совершенство нравов в том, чтобы проводить каждый день так, как если б он должен был быть последним: без тревоги, без трусости, без притворства.
Если кто меня оскорбил — это его дело, такова его наклонность, таков его нрав; у меня свой нрав, такой, какой мне дан от природы, и я останусь в своих поступках верен своей природе.
Основа нравов людей заключается отнюдь не в их умозрительных принципах, а в их вкусах и чувствах.
Надеюсь достаточно, если что ещё подкинуть могу!
Но это только начало. Дальше – герой Пушкина, который ради трёх карт готов стать любовником старой графини. Перекличка ощущается.
Лиза своей страшной смертью выводит Эраста из оцепенения. Она, по сути, приносит себя в жертву.
Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не смог утешиться и почитал себя убийцею.. . Его отрезвила, вывела из оцепенения её смерть.
Эраст не коварный соблазнитель, он искренен в своих клятвах, он и виновник трагедии, и жертва своего пылкого воображения. И автор не решается строго судить своего героя, он (автор) выступает в повести в роли пересказчика той истории, которую ему поведал Эраст: «Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привел меня к Лизиной могилке» .
Имя Эраст в переводе обозначает «горячо любящий» , «влюбленный» , «поклонник» , что вполне оправдывает его присутствие в роли такого героя.
"Сей молодой человек, сей Эраст был довольно богатый дворянин, с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным. Он вел рассеянную жизнь, думал только о своем удовольствии, искал его в светских забавах, но часто не находил: скучал и жаловался на судьбу свою. Красота Лизы при первой встрече сделала впечатление в его сердце. Он читывал романы, идиллии, имел довольно живое воображение и часто переселялся мысленно в те времена (бывшие или не бывшие) , в которые, если верить стихотворцам, все люди беспечно гуляли по лугам, купались в чистых источниках, целовались, как горлицы, отдыхали под розами и миртами и в счастливой праздности все дни свои провождали. Ему казалось, что он нашел в Лизе то, чего сердце его давно искало. «Натура призывает меня в свои объятия, к чистым своим радостям» , – думал он и решился – по крайней мере на время – оставить большой свет. "
Можно сказать, что с Эраста начинается в русской литературе череда героев, главными чертами которых являются слабость и непри к жизни и в которых зарождаются черты «лишнего человека» (Евгений Онегин, Германн в «Пиковой даме» , Рудин Тургенева, Обломов Гончарова и др.) .