Они тебя не убьют, пока я на тебя не рассержусь,-говорит маленькая разбойница герде. а потом: они тебя не убьют, даже если я на тебя рассержусь. как меняется смысл предложения всего лишь с изменением одного слова? как это понять душу маленькой разбойницы? жестока или добра эта девочка? как изменила её встреча с гердой?