главного героя очень жаль, он унижается все больше и больше, он мнителен и тревожен, он боится, он хочет объяснить свой конфуз, извиниться, чтобы не было чего плохого. Он настолько тревожится от случившегося, что в конце рассказа умирает от переживаний. Поэтому название вполне логично.
Разумеется, мнительность и волнительность возникли в Червякове не только что, думаю, что он на протяжении жизни пережил немало огорчений и неприятных моментов в этом жестоком мире, поэтому виноват не только он сам, но и общество в котором он жил. И объясняется он перед генералом много раз не только ввиду своей боязливости и мнительности, а еще и потому, что генерал так реагирует на его извинения, что Червякову становится все страшнее и страшнее.
Встреча: Городничий и Хлестаков говорят "как будто на двух языках". Хлестаков уверен, что его хотят посадить в тюрьму за неуплату долгов трактирщику в таверне, где он остановился, а Городничий уверен - что перед ним настоящий ревизор, который уже чем- то недоволен, поэтому Городничий пытается всячески угодить "важному гостю". Не знаю, нужно ли тебе, но когда мы это проходили, с нас спрашивали : Фамилия такая у Хлестакова не случайна - от слов хлестать, бить фонтаном, использован приём говорящих фамилий
главного героя очень жаль, он унижается все больше и больше, он мнителен и тревожен, он боится, он хочет объяснить свой конфуз, извиниться, чтобы не было чего плохого. Он настолько тревожится от случившегося, что в конце рассказа умирает от переживаний. Поэтому название вполне логично.
Разумеется, мнительность и волнительность возникли в Червякове не только что, думаю, что он на протяжении жизни пережил немало огорчений и неприятных моментов в этом жестоком мире, поэтому виноват не только он сам, но и общество в котором он жил. И объясняется он перед генералом много раз не только ввиду своей боязливости и мнительности, а еще и потому, что генерал так реагирует на его извинения, что Червякову становится все страшнее и страшнее.
Объяснение:
Не знаю, нужно ли тебе, но когда мы это проходили, с нас спрашивали :
Фамилия такая у Хлестакова не случайна - от слов хлестать, бить фонтаном, использован приём говорящих фамилий