"Интересным, поучительным и актуальным в повести “Юность” является разоблачение того идеала “комильфотного” человека, которому старался следовать в определенный момент жизни Николай Иртеньев. Кодекс человека comme il faut основан на убеждении в законности и незыблемости разделения людей на классы, сословия, различные группировки. Николеньке — герою трилогии- это представляется следующим образом: “Род человеческий можно разделить на множество отделов — на богатых и бедных, на добрых и злых, на военных и статских, на умных и глупых и т. д. ”. Кроме этих подразделений, Николай Иртеньев придумал в годы юности еще одно : “Мое любимое и главное подразделение людей в то время, о котором я пишу, было на людей comme il faut и на comme il ne faut pas”. Первых юный Иртеньев уважал, вторых — презирал. А людей из народа — не замечал: они “для меня не существовали”, — признается он. Автор более двадцати раз употребляет в тексте выражение “comme il faut”! В повести дано подробное перечисление свойств и качеств, коими должен обладать “комильфотный” человек. Вот некоторые из них: “Первое и главное” – отличный французский язык и особенно выговор”; “второе условие” – “были ногти длинные, отчищенные и чистые”; “третье условие” – “умение кланяться, танцевать и разговаривать”; “четвертое, и очень важное, было равнодушие ко всему и постоянное выражение некоторой изящной, презрительной скуки”. У героя трилогии были еще и свои признаки “порядочного” человека: убранство комнаты, экипаж, перчатка, почерк и главное — ноги, вернее, обувь. “Сапоги без каблука с угловатым носком и концы панталон узкие без штрипок – это был простой; сапог с узким, круглым носком и каблуком и панталоны узкие внизу со штрипками, облегающие ноги или широкие со штрипками, как балдахин стоящие над носком – это был человек mauvais genre (дурного вкуса) и т. п. ”. Толстой называет пагубным увлечение своего героя идеалом comme il faut и говорит, что оно явилось следствием светского воспитания.
“Главное зло – пишет Толстой, состояло в том убеждении, comme il faut есть самостоятельное положение в обществе, что человеку не нужно стараться быть ни чиновником, ни каретником, ни солдатом, ни ученым, когда он comme il faut, что, достигнув этого положения, он уже исполняет свое назначение и даже становится выше большей части людей”."
Городничий сообщает вызванным им чиновникам “пренеприятное известие”: в город едет ревизор, и еще с секретным предписанием. Чиновники теряются в догадках, уж не подослан ли чиновник узнать, нет где измены накануне войны. Городничий встревожен, но не до такой же степени: “Эк куда хватили! В уездном городе измена! Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь”. Сам городничий кое-какие распоряжения сделал и всем советует сделать так, “чтоб все было прилично”. В больнице колпаки чтоб были чистые, и “больные не походили бы на кузнецов, как обыкновенно они ходят по-домашнему... и над каждой кроватью надписать по-латыни или на другом каком языке... всякую болезнь... Нехорошо, чтоб у вас больные такой крепкий табак курили... Да и лучше, если б их было меньше...”. Судье городничий советует убрать гусей из приемной, где они обретаются, да и лучше не сушить над бумагами охотничий арапник... Потом... от заседателя больно крепкий дух идет, может, луку поесть... Что же до грешков, то судья оправдывается, что берет всего лишь борзыми щенками. Городничий недоволен, что судья не ходит в церковь. Тот оправдывается, что об идеях про сотворение мира дошел своим умом, на что городничий говорит: “Ну, в ином случае много ума хуже, чем бы его совсем на было”. Теперь об учебном заведении. Преподаватели корчат рожи ученикам, уж больно горячи. “Да, таков уж неизъяснимый закон судеб: умный человек — или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси”, — говорит городничий. ЯВЛЕНИЕ II Появившийся почтмейстер боится, не означает ли приезд ревизора скорую войну с турками, “это все француз гадит”. Городничий, отведя почтмейстера в сторонку, просит его вскрывать и прочитывать все письма (“не было ли на меня какого доноса”). Почтмейстеру это не впервой — он вообще очень любопытен. ЯВЛЕНИЕ III Вбегают Бобчинский и Добчинский. Пришедши несколько в себя после бега, суматошно, перебивая друг друга и путаясь, они объявляют, что ревизор — не кто иной, как Иван Александрович Хлестаков, якобы едущий из Петербурга в Саратовскую губернию, но вот уже вторую неделю живущий в трактире в долг. Городничий, начав расспрашивать о подробностях, все больше ругается: ведь именно в последние две недели была высечена унтер-офицерская жена, арестантам не выдавали провизии и т. д. и т. п. Городничий решает наведаться в трактир, “не терпят ли проезжающие неприятностей”. Остальные чиновники спешно разбегаются по своим ведомствам. За городничим увязываются Добчинский и Бобчинский. ЯВЛЕНИЕ IV Городничий требует шпагу и новую шляпу. Бобчинский в дрожках не помещается, решает побежать вслед “петушком, петушком”. Городничий приказывает чисто вымести всю улицу до трактира. ЯВЛЕНИЕ V Городничий ругает появившегося наконец частного пристава, у которого весь персонал разбежался по своим делам или пьян. Городничий наскоро занимается камуфляжем старого моста: на мосту пусть стоит высокий квартальный Пуговицын; сломать старый забор у сапожника и поставить вешку, вроде как идет планировка... Господи, а со всем этим мусором что делать? “Что это за скверный город! только где-нибудь поставь какой-нибудь памятник или просто забор — черт их знает откудова и нанесут всякой дряни!” Вспоминает о полуголых солдатах — приказывает не выпускать их на улицу. ЯВЛЕНИЕ VI Вбегают жена и дочь городничего. Они сгорают от любопытства, полковник ли приезжий ревизор, да черные ли у него глаза... Посылают служанку все разузнать.
"Интересным, поучительным и актуальным в повести “Юность” является разоблачение того идеала “комильфотного” человека, которому старался следовать в определенный момент жизни Николай Иртеньев. Кодекс человека comme il faut основан на убеждении в законности и незыблемости разделения людей на классы, сословия, различные группировки. Николеньке — герою трилогии- это представляется следующим образом: “Род человеческий можно разделить на множество отделов — на богатых и бедных, на добрых и злых, на военных и статских, на умных и глупых и т. д. ”. Кроме этих подразделений, Николай Иртеньев придумал в годы юности еще одно : “Мое любимое и главное подразделение людей в то время, о котором я пишу, было на людей comme il faut и на comme il ne faut pas”. Первых юный Иртеньев уважал, вторых — презирал. А людей из народа — не замечал: они “для меня не существовали”, — признается он. Автор более двадцати раз употребляет в тексте выражение “comme il faut”! В повести дано подробное перечисление свойств и качеств, коими должен обладать “комильфотный” человек. Вот некоторые из них: “Первое и главное” – отличный французский язык и особенно выговор”; “второе условие” – “были ногти длинные, отчищенные и чистые”; “третье условие” – “умение кланяться, танцевать и разговаривать”; “четвертое, и очень важное, было равнодушие ко всему и постоянное выражение некоторой изящной, презрительной скуки”. У героя трилогии были еще и свои признаки “порядочного” человека: убранство комнаты, экипаж, перчатка, почерк и главное — ноги, вернее, обувь. “Сапоги без каблука с угловатым носком и концы панталон узкие без штрипок – это был простой; сапог с узким, круглым носком и каблуком и панталоны узкие внизу со штрипками, облегающие ноги или широкие со штрипками, как балдахин стоящие над носком – это был человек mauvais genre (дурного вкуса) и т. п. ”. Толстой называет пагубным увлечение своего героя идеалом comme il faut и говорит, что оно явилось следствием светского воспитания.
“Главное зло – пишет Толстой, состояло в том убеждении, comme il faut есть самостоятельное положение в обществе, что человеку не нужно стараться быть ни чиновником, ни каретником, ни солдатом, ни ученым, когда он comme il faut, что, достигнув этого положения, он уже исполняет свое назначение и даже становится выше большей части людей”."
(с) Вопрос по повести Л. Н. Толстого Юность
Городничий сообщает вызванным им чиновникам “пренеприятное известие”: в город едет ревизор, и еще с секретным предписанием. Чиновники теряются в догадках, уж не подослан ли чиновник узнать, нет где измены накануне войны. Городничий встревожен, но не до такой же степени: “Эк куда хватили! В уездном городе измена! Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь”. Сам городничий кое-какие распоряжения сделал и всем советует сделать так, “чтоб все было прилично”. В больнице колпаки чтоб были чистые, и “больные не походили бы на кузнецов, как обыкновенно они ходят по-домашнему... и над каждой кроватью надписать по-латыни или на другом каком языке... всякую болезнь... Нехорошо, чтоб у вас больные такой крепкий табак курили... Да и лучше, если б их было меньше...”. Судье городничий советует убрать гусей из приемной, где они обретаются, да и лучше не сушить над бумагами охотничий арапник... Потом... от заседателя больно крепкий дух идет, может, луку поесть... Что же до грешков, то судья оправдывается, что берет всего лишь борзыми щенками. Городничий недоволен, что судья не ходит в церковь. Тот оправдывается, что об идеях про сотворение мира дошел своим умом, на что городничий говорит: “Ну, в ином случае много ума хуже, чем бы его совсем на было”. Теперь об учебном заведении. Преподаватели корчат рожи ученикам, уж больно горячи. “Да, таков уж неизъяснимый закон судеб: умный человек — или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси”, — говорит городничий. ЯВЛЕНИЕ II Появившийся почтмейстер боится, не означает ли приезд ревизора скорую войну с турками, “это все француз гадит”. Городничий, отведя почтмейстера в сторонку, просит его вскрывать и прочитывать все письма (“не было ли на меня какого доноса”). Почтмейстеру это не впервой — он вообще очень любопытен. ЯВЛЕНИЕ III Вбегают Бобчинский и Добчинский. Пришедши несколько в себя после бега, суматошно, перебивая друг друга и путаясь, они объявляют, что ревизор — не кто иной, как Иван Александрович Хлестаков, якобы едущий из Петербурга в Саратовскую губернию, но вот уже вторую неделю живущий в трактире в долг. Городничий, начав расспрашивать о подробностях, все больше ругается: ведь именно в последние две недели была высечена унтер-офицерская жена, арестантам не выдавали провизии и т. д. и т. п. Городничий решает наведаться в трактир, “не терпят ли проезжающие неприятностей”. Остальные чиновники спешно разбегаются по своим ведомствам. За городничим увязываются Добчинский и Бобчинский. ЯВЛЕНИЕ IV Городничий требует шпагу и новую шляпу. Бобчинский в дрожках не помещается, решает побежать вслед “петушком, петушком”. Городничий приказывает чисто вымести всю улицу до трактира. ЯВЛЕНИЕ V Городничий ругает появившегося наконец частного пристава, у которого весь персонал разбежался по своим делам или пьян. Городничий наскоро занимается камуфляжем старого моста: на мосту пусть стоит высокий квартальный Пуговицын; сломать старый забор у сапожника и поставить вешку, вроде как идет планировка... Господи, а со всем этим мусором что делать? “Что это за скверный город! только где-нибудь поставь какой-нибудь памятник или просто забор — черт их знает откудова и нанесут всякой дряни!” Вспоминает о полуголых солдатах — приказывает не выпускать их на улицу. ЯВЛЕНИЕ VI Вбегают жена и дочь городничего. Они сгорают от любопытства, полковник ли приезжий ревизор, да черные ли у него глаза... Посылают служанку все разузнать.