В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия

Найти ключевые слова и словосочетания из отрывка «красное яблоко» Ч.Айтматов.


Найти ключевые слова и словосочетания из отрывка «красное яблоко» Ч.Айтматов.

Показать ответ
Ответ:
milkdkdlol
milkdkdlol
17.02.2020 01:57
1.Глубокое чувство дружбы зародилось у Пушкина в счастливые лицейские годы, где он впервые проникся духом братства и товарищества, где встретил близких по духу людей, дружбу с которыми пронес через всю жизнь.Еще вольности и борьба с самодержавием.2.Пушкин хочет передать всю важность дружбы ,что она играет одну из главных ролей в его жизни.  3. Это стихотворение написано в форме послания к приятелю. Чаадаев – друг Пушкина, офицер, философ, член революционного общества «Союз благоденствия». Нельзя не обратить внимания на то, что в этом стихотворении интимная лирика сливается с политической и гражданской: Мы ждем с томленьем упованья Минуты вольности святой, Как ждет любовник молодой Минуты верного свиданья. 4.Стихот-ние состоит из одного 21стишья  ,размер стиха- ямб ,автор использует перекрестную  рифмовку  - рифмуются первая с третьей ,вторая с четвертой ..и т.д.5. Сравнения: "как сон, как утренний туман" "Исчезли юные забавы,Как сон, как утренний туман "  "Мы ждем с томленьем упованьяМинуты вольности святой, Как ждет любовник молодой Минуты верного свиданья." Эпитеты: "тихой славы", "вольности святой"   "свободою горим" "прекрасные порывы"" пленительного счастья"    Метафоры «горит желанье», «свободою горим», «Россия воспрянет ото сна»                             
0,0(0 оценок)
Ответ:
ирмук
ирмук
14.07.2022 03:36
Во время своего заграничного путешествия поэт Василий Жуковский познакомился с творчеством английского поэта Томаса Мура. Особое впечатление на него произвела поэма «Лалла Рук», которая в то время была весьма популярна среди немецкой аристократии и считалась одним из наиболее ярких образцов романтизма. Однако Жуковский вряд ли стал бы переводить это произведение на русский язык, если бы не одно очень важное событие в культурной жизни Берлина. В это время поэт служит придворным чтецом у вдовствующей императрицы Марии Федоровны, и в зарубежной поездке сопровождал ее на правах личного По случаю приезда царствующей особы в Берлине устроили театрализованное представление, а в качестве материала для постановки была избрана поэма «Лалла Рук», переведенная на немецкий язык. В ней речь шла о прекрасной дочери монгольского правителя, которой предстоит удачно выйти замуж за бухарского хана. Однако девушка не горит желанием становиться женой нелюбимого человека. Отправляясь в длительное путешествие, итогом которого должна стать встреча с женихом, Лалла Рук даже не подозревает, что он входит в число ее свиты сопровождения. В итоге юная красавица влюбляется в молодого поэта Фераморса, который и оказывается тем самым бухарским ханом.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота