Моя родина Казакстан и я горжусь этим. В Казахстане есть множества традицый и обычий и у нас есть такое выражение "закон отменить моно не некогда не традиции" у нас есть множество традиций например Достархан и также Достархан моет попасть на любой другой праздник например руский праздник Масленица то тогда ой ой ой сколко еды столы падают от блинов и угощений. У руского народа также есть свои традиции и праздники и их тоже никогда не отменить та же Масленица ее празднуют 20 фвраля начало сырной недели. Общее у них то что наши традиции могут совпадать с Русскими традициями а также у нас одна пословица "закон можно отменить но не традиции"
“Отец Лизы был довольно зажиточный поселянин, потому что он любил работу, пахал хорошо землю и вёл всегда трезвую жизнь”. Когда умер отец, семья скоро “обедняла”, и Лиза стала “кормилицею” - тогда жить стало легче.
Используя сложноподчинённое предложение с придаточным причины, автор создаёт своеобразную “формулу” благополучия семьи: трудолюбие, усердие, любовь к земле и трезвость. Так ведёт себя хозяин. Именно так потом ведёт себя Лиза. Как подтверждение справедливости этой “формулы” автор противопоставляет хозяйскому подходу к любому делу труд наёмника и его плачевный результат: “Ленивая рука наёмника худо обрабатывала поле, и хлеб перестал родиться”.
Используя сложноподчинённое предложение с придаточным причины, автор создаёт своеобразную “формулу” благополучия семьи: трудолюбие, усердие, любовь к земле и трезвость. Так ведёт себя хозяин. Именно так потом ведёт себя Лиза. Как подтверждение справедливости этой “формулы” автор противопоставляет хозяйскому подходу к любому делу труд наёмника и его плачевный результат: “Ленивая рука наёмника худо обрабатывала поле, и хлеб перестал родиться”.