перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением анчар.
создания стихотворения – оно написано в 1828 году, когда прошло два года, как пушкину было позволено вернуться из ссылки. поэту стало ясно, что его идеям о творчестве без ограничений не суждено сбыться, и он излил свою печаль в тексте этого произведения.
тема стихотворения – гибельность власти, у которой нет ограничений. силу этого явления пушкин познал на себе, что сделало стихотворение необыкновенно убедительным и эмоционально глубоким.
композиция – произведение состоит из двух частей: в первой говорится о дереве, источающем яд, во второй – о человеке, который, повинуясь приказу своего господина, принес “смертельную смолу” и умер, сам отравленный ею.
жанр – лирическое стихотворение с элементами .
стихотворный размер – четырехстопный ямб.
метафоры – “природа жаждущих степей его в день гнева породила“, “вихорь черный на древо смерти набежит“, “послушно в путь потек“.
перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением анчар.
создания стихотворения – оно написано в 1828 году, когда прошло два года, как пушкину было позволено вернуться из ссылки. поэту стало ясно, что его идеям о творчестве без ограничений не суждено сбыться, и он излил свою печаль в тексте этого произведения.
тема стихотворения – гибельность власти, у которой нет ограничений. силу этого явления пушкин познал на себе, что сделало стихотворение необыкновенно убедительным и эмоционально глубоким.
композиция – произведение состоит из двух частей: в первой говорится о дереве, источающем яд, во второй – о человеке, который, повинуясь приказу своего господина, принес “смертельную смолу” и умер, сам отравленный ею.
жанр – лирическое стихотворение с элементами .
стихотворный размер – четырехстопный ямб.
метафоры – “природа жаждущих степей его в день гнева породила“, “вихорь черный на древо смерти набежит“, “послушно в путь потек“.
эпитеты – “в пустыне чахлой и скупой“, “зелень мертвую“, “густой прозрачною смолою“.
сравнения – “анчар, как грозный часовой“.
инверсии – “зелень мертвую“, “густой прозрачною смолою“, “вихорь черный”.