написать сочинение-рассуждение: "Объясните смысл высказывания Н.В.Гоголя: «В «Капитанской дочке» всё не только самая правда, но ещё как бы лучше её»? (не менее 70 слов)
Познакомившись с творчеством А. И. Куприна, я отметил для себя основную тему его произведений — это воспевание чистой, непорочной, великодушной любви. Любви разных людей: Олеся — "цельная, самобытная, свободная натура, ее ум, одновременно ясный и окутанный непоколебимым посредственным суеверием, детски-невинный, но и не лишенный лукавого кокетства красивой женщины", а Иван Тимофеевич — "человек хотя добрый, но только слабый". Они принадлежат к разным социальным слоям: Иван Тимофеевич — образованный человек, писатель, приехавший в Полесье "наблюдать нравы", а Олеся — "ведьма", необразованная девушка, выросшая в лесу.
Но, несмотря на эти различия, они полюбили друг друга. Однако их любовь была разной: Ивана Тимофеевича привлекли красота, нежность, женственность, наивность Олеси, а она, напротив, осознавала все его недостатки и знала, что их любовь обречена, но, несмотря на это, любила его всей своей пылкой душой. Ведь ради Ивана Тимофеевича она пошла в церковь, хотя знала, что это закончится для нее трагически,
А вот любовь главного героя я не считаю такой же чистой и великодушной. Он знал, что может случиться несчастье, если Олеся пойдет в церковь, но не сделал ничего, чтобы остановить ее: "Вдруг внезапно ужас предчувствия охватил меня. Мне неудержимо захотелось побежать вслед за Олесей, догнать ее и просить, умолять, даже требовать, если нужно, чтобы она не шла в церковь. Но я сдержал свой неожиданный порыв...". Иван Тимофеевич, хотя и любил Олесю, но в то же время боялся этой любви. Именно эта боязнь помешала ему жениться на ней: "Одно лишь обстоятельство пугало и останавливало меня:' я не смел даже воображать себе, какова будет Олеся, одетая в людское платье, разговаривающая в гостиной с женами моих сослуживцев, исторгнутая из этой очаровательной рамки старого леса
Рассказ удалось напечатать только через одиннадцать месяцев — он появился в третьем номере журнала «Современник» за 1854 год. Первым откликом на «Муму» стал специальный рапорт чиновника главного управления цензуры и официального рецензента «Современника» Николая Родзянко. В документе, направленном министру народного просвещения, Родзянко сообщал, что считает рассказ «неуместным в печати», потому что читатели могут «исполниться состраданием» к главному герою[7]. Рапорту был дан ход: дело о публикации «Муму» рассматривалось на заседании коллегии, в результате чего на свет вышел циркуляр, подготовленный управляющим делами министерства Авраамом Норовым. Содержание рассказа было признано «щекотливым», а цензор В. Н. Бекетов, позволивший его опубликовать, получил предупреждение[7].
Познакомившись с творчеством А. И. Куприна, я отметил для себя основную тему его произведений — это воспевание чистой, непорочной, великодушной любви. Любви разных людей: Олеся — "цельная, самобытная, свободная натура, ее ум, одновременно ясный и окутанный непоколебимым посредственным суеверием, детски-невинный, но и не лишенный лукавого кокетства красивой женщины", а Иван Тимофеевич — "человек хотя добрый, но только слабый". Они принадлежат к разным социальным слоям: Иван Тимофеевич — образованный человек, писатель, приехавший в Полесье "наблюдать нравы", а Олеся — "ведьма", необразованная девушка, выросшая в лесу.
Но, несмотря на эти различия, они полюбили друг друга. Однако их любовь была разной: Ивана Тимофеевича привлекли красота, нежность, женственность, наивность Олеси, а она, напротив, осознавала все его недостатки и знала, что их любовь обречена, но, несмотря на это, любила его всей своей пылкой душой. Ведь ради Ивана Тимофеевича она пошла в церковь, хотя знала, что это закончится для нее трагически,
А вот любовь главного героя я не считаю такой же чистой и великодушной. Он знал, что может случиться несчастье, если Олеся пойдет в церковь, но не сделал ничего, чтобы остановить ее: "Вдруг внезапно ужас предчувствия охватил меня. Мне неудержимо захотелось побежать вслед за Олесей, догнать ее и просить, умолять, даже требовать, если нужно, чтобы она не шла в церковь. Но я сдержал свой неожиданный порыв...". Иван Тимофеевич, хотя и любил Олесю, но в то же время боялся этой любви. Именно эта боязнь помешала ему жениться на ней: "Одно лишь обстоятельство пугало и останавливало меня:' я не смел даже воображать себе, какова будет Олеся, одетая в людское платье, разговаривающая в гостиной с женами моих сослуживцев, исторгнутая из этой очаровательной рамки старого леса
Объяснение:
Рассказ удалось напечатать только через одиннадцать месяцев — он появился в третьем номере журнала «Современник» за 1854 год. Первым откликом на «Муму» стал специальный рапорт чиновника главного управления цензуры и официального рецензента «Современника» Николая Родзянко. В документе, направленном министру народного просвещения, Родзянко сообщал, что считает рассказ «неуместным в печати», потому что читатели могут «исполниться состраданием» к главному герою[7]. Рапорту был дан ход: дело о публикации «Муму» рассматривалось на заседании коллегии, в результате чего на свет вышел циркуляр, подготовленный управляющим делами министерства Авраамом Норовым. Содержание рассказа было признано «щекотливым», а цензор В. Н. Бекетов, позволивший его опубликовать, получил предупреждение[7].