только недавно проходили этот рассказ. "Уроки французского"- это не в прямом смысле, что реч идет о том что герой изучает французский язык. Нет. Это значит "Уроки доброты". Там ведь мальчик вроде уехал из дома чтобы обучаться в школе. И он сделал такой нравстенный выбор: он стал играть на деньги. И видя это, его учительница стала ему и тд. Такой был и её нравственный выбор. Уроки Французского значит Уроки Доброты. Ну... Если не правильный мой ответ, то попробуй подмать сама. Я думаю так. По крайней мере нам так учитльница объясняла.
Митраша был моложе сестры на два года. Ему было всего только десять лет с хвостиком. Он был коротенький, но очень плотный, лобастый, затылок широкий. Это был мальчик упрямый и сильный. "Мужичок в мешочке", - улыбаясь, называли его между собой учителя в школе. "Мужичок в мешочке", как и Настя, был весь в золотых веснушках, а носик его, чистенький тоже, как у сестры, глядел вверх.
Митраша выучился у отца делать деревянную посуду: бочонки, шайки, лохани. У него есть фуганок, ладило* длиной больше чем в два его роста. И этим ладилом он подгоняет дощечки одну к одной, складывает и обдерживает железными или деревянными обручами.
* Ладило - бондарный инструмент.
При корове двум детям не было такой уж нужды, чтобы продавать на рынке деревянную посуду, но добрые люди просят, кому - шайку на умывальник, кому нужен под капели бочонок, кому - кадушечку солить огурцы или грибы или даже простую посудинку с зубчиками - домашний цветок посадить. Сделает, и потом ему тоже отплатят добром. Но, кроме бондарства, на нем лежит и все мужское хозяйство и общественное дело. Он бывает на всех собраниях, старается понять общественные заботы и, наверно, что-то смекает.
только недавно проходили этот рассказ. "Уроки французского"- это не в прямом смысле, что реч идет о том что герой изучает французский язык. Нет. Это значит "Уроки доброты". Там ведь мальчик вроде уехал из дома чтобы обучаться в школе. И он сделал такой нравстенный выбор: он стал играть на деньги. И видя это, его учительница стала ему и тд. Такой был и её нравственный выбор. Уроки Французского значит Уроки Доброты. Ну... Если не правильный мой ответ, то попробуй подмать сама. Я думаю так. По крайней мере нам так учитльница объясняла.
Митраша был моложе сестры на два года. Ему было всего только десять лет
с хвостиком. Он был коротенький, но очень плотный, лобастый, затылок
широкий. Это был мальчик упрямый и сильный.
"Мужичок в мешочке", - улыбаясь, называли его между собой учителя в
школе.
"Мужичок в мешочке", как и Настя, был весь в золотых веснушках, а носик
его, чистенький тоже, как у сестры, глядел вверх.
Митраша выучился у отца делать деревянную посуду: бочонки, шайки,
лохани. У него есть фуганок, ладило* длиной больше чем в два его роста. И
этим ладилом он подгоняет дощечки одну к одной, складывает и обдерживает
железными или деревянными обручами.
* Ладило - бондарный инструмент.
При корове двум детям не было такой уж нужды, чтобы продавать на рынке
деревянную посуду, но добрые люди просят, кому - шайку на умывальник, кому
нужен под капели бочонок, кому - кадушечку солить огурцы или грибы или даже
простую посудинку с зубчиками - домашний цветок посадить.
Сделает, и потом ему тоже отплатят добром. Но, кроме бондарства, на нем
лежит и все мужское хозяйство и общественное дело. Он бывает на всех
собраниях, старается понять общественные заботы и, наверно, что-то смекает.