В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
Zhenya13551
Zhenya13551
14.02.2022 07:58 •  Литература

Можно на Руском!! С. Чернлевський "Теплота родинного інтиму"

Написати ,яким ви уявли ліричного героя вірша .

Показать ответ
Ответ:
filin781
filin781
11.08.2021 14:15

Можно конечно найти общее в этих сказках, к примеру использование колдовства, превращений персонажами сказок. Как правило в этих всех сказках добро берет вверх над злом, но наверно это все сходства.

А вот различия достаточно существенны.

Во первых сказки , написанные Андерсеном, это все таки литературные произведения, которые принадлежат одному автору. В них нельзя изменить ход событий.

Русские народные же сказки, это народный фольклор, зародившийся в древние времена, пересказываемые устно и зачастую рассказчики многое сами придумывали.

В русских народных сказках персонажи взяты из народной мифологии, тогда как Андерсон, по большей части их придумывал сам.

По большей части сюжеты сказок Андерсена охватывают период времени его жизни, там персонажи более "современны", тогда как в русских народных сказках это, как правило - дохристианский период.

Ну и конечно стоит сказать и самих сюжетах сказок. В русских народных они более простые, возможно это в силу того, что в далекие времена сам быт был намного проще, в сказках Андрсена это уже несколько усложнено, взять хотя бы сказки про Снежную королеву, Гадкого утенка и др. - в этих сказках присутствует элемент философских мыслей самого автора, его взгляды на различные ситуации.

Поэтому можно сказать, что Русские народные сказки и сказки написанные Гансом Христианом Андерсеном не одно и то-же, и не похожи между собой.

0,0(0 оценок)
Ответ:
mashaleonteva2
mashaleonteva2
11.11.2021 16:30

Мастеровому умельцу Данилушке посыпались заказы, а среди них и

замысловатая чаша по барскому чертежу, над которой долго бился молодой

мастер и которая пришлась ему не по душе: "Одно ему не по нраву

трудности много, а красоты ровно и нет").

Но Данило не мог отказаться от работы, которая ему не нравилась,

(он - крепостной мастер, а значит обязан подчиняться приказу барина) .

Потому-то и ходит он все время невеселый. Когда же чаша наконец закончена,

Данило не испытывает удовлетворения и радости от завершенного труда и в ответ

на похвалы мастеров говорит: "То и горе, что похаять нечем. Гладко да ровно, узор чистый, резьба по чертежу, а красота где? Вон цветок ...самый что ни есть плохонький,

а глядишь на него - сердце радуется. Ну, а эта чаша кого обрадует? На что она?... "

Для Данилы важна в его изделиях не сложность, удивляющая других, а красота,

которой будет радоваться сердце.

И он решает делать чашу по своему замыслу.

Он хочет сделать такое изделие, чтобы "камень полную силу имел" и приносил

людям радость.

Он ищет его в природе, среди трав и цветов, он мечтает создать "живую" чашу.

И в конце концов решает ее создавать по образцу дурман - цветка.

Данило решил, что он еще ничего не достиг, собственная работа, в которую он

вкладывал столько сил и поисков, кажется ему ничтожной по сравнению с тем,

что он видел в горе. Он беспощадно разбивает свою неудачную чашу, будто

уничтожает свое несовершенство. В барскую чашу он не вложил ни капли

своих дум и чувств, и поэтому она недостойна даже того, чтобы быть разбитой

рукой мастера).

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота