Метафора — самый емкий троп. Она высветить предмет или явление с совершенно новой, необычной стороны, сделать текст неповторимо поэтичным. Метафоры бывают простыми и развернутыми. Развернутыми называются те метафоры, в которых метафорический образ охватывает, например, несколько фраз. Развернутой метафорой является, например, образ «птицы-тройки» в «Мертвых душах» Гоголя.
" Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? И, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства. "
“Белый колоссальный ствол берёзы, лишённый верхушки, отломленной бурею или грозою, подымался из этой зелёной гущи и круглился на воздухе, как правильная мраморная сверкающая колонна; косой остроконечный излом его, которым он оканчивался кверху вместо капители, темнел на снежной белизне его, как шапка или чёрная птица” (описание сада Плюшкина)
"Эх! эх! эх! " - плавно подскакивая на козлах, по мере того как тройка то взлетала на пригорок, то неслась духом с пригорка, которыми была усеяна вся столбовая дорога, стремившаяся чуть заметным накатом вниз. Чичиков только улыбался, слегка подлетывая на своей кожаной подушке, ибо любил быструю езду. И какой же русский не любит быстрой езды? Его ли душе, стремящейся закружиться, загуляться, сказать иногда: "черт побери все! " - его ли душе не любить ее? Ее ли не любить, когда в ней слышится что-то восторженно-чудное? Кажись, неведомая сила подхватила тебя на крыло к себе, и сам летишь, и все летит: летят версты, летят навстречу купцы на облучках своих кибиток, летит с обеих сторон лес с темными строями елей и сосен, с топорным стуком и вороньим криком, летит вся дорога невесть куда в пропадающую даль, и что-то страшное заключено в сем быстром мельканье, где не успевает означиться пропадающий предмет, - только небо над головою, да легкие тучи, да продирающийся месяц одни кажутся недвижны.
“Дом господский (Манилова. – П. Г. ) стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть <...> были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и жёлтых акаций <...> видна была беседка с плоским зелёным куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: “Храм уединённого размышлен
Гоголь в первую очередь мастер гипербол.
Метафора — самый емкий троп. Она высветить предмет или явление с совершенно новой, необычной стороны, сделать текст неповторимо поэтичным. Метафоры бывают простыми и развернутыми. Развернутыми называются те метафоры, в которых метафорический образ охватывает, например, несколько фраз. Развернутой метафорой является, например, образ «птицы-тройки» в «Мертвых душах» Гоголя.
" Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? И, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства. "
“Белый колоссальный ствол берёзы, лишённый верхушки, отломленной бурею или грозою, подымался из этой зелёной гущи и круглился на воздухе, как правильная мраморная сверкающая колонна; косой остроконечный излом его, которым он оканчивался кверху вместо капители, темнел на снежной белизне его, как шапка или чёрная птица” (описание сада Плюшкина)
"Эх! эх! эх! " - плавно подскакивая на козлах, по мере того как тройка то взлетала на пригорок, то неслась духом с пригорка, которыми была усеяна вся столбовая дорога, стремившаяся чуть заметным накатом вниз. Чичиков только улыбался, слегка подлетывая на своей кожаной подушке, ибо любил быструю езду. И какой же русский не любит быстрой езды? Его ли душе, стремящейся закружиться, загуляться, сказать иногда: "черт побери все! " - его ли душе не любить ее? Ее ли не любить, когда в ней слышится что-то восторженно-чудное? Кажись, неведомая сила подхватила тебя на крыло к себе, и сам летишь, и все летит: летят версты, летят навстречу купцы на облучках своих кибиток, летит с обеих сторон лес с темными строями елей и сосен, с топорным стуком и вороньим криком, летит вся дорога невесть куда в пропадающую даль, и что-то страшное заключено в сем быстром мельканье, где не успевает означиться пропадающий предмет, - только небо над головою, да легкие тучи, да продирающийся месяц одни кажутся недвижны.
“Дом господский (Манилова. – П. Г. ) стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть <...> были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и жёлтых акаций <...> видна была беседка с плоским зелёным куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: “Храм уединённого размышлен
Мальчик автор: добрый, наивный, бесхитростный ребёнок
Екатерина Петровна: бабушка мальчика рассказчик, добрая, мудрая женщина, заменившая ребёнку погибшую мать, умелая.
Дедушка:его поведение подчеркивает близость с внуком он жалеет мальчиком но учит отвечать за свои поступки просить прощения
Санька: хулиганистый, хитрый, учит мальчика вырвать обманывать близких
Дядя Левонтий:, сосед Екатерины Петровны, пьющий но очень добрый человек
Тётка Васеня: жена Левонтия, супруг получает зарплату ежемесячно устраивает пир
Тётя Феня: родственница Петровны жалеет мальчика, угощает, кормит его