В рассказе В.П. Астафьева "Васюткино озеро" мне показались непонятными следующие слова и выражения:
1. рассолодели от безделья — расслабились, разомлели, впали в расслабленное, полусонное состояние;
2. нету нынче фарту — нет сейчас удачи;
3. омуль, стерлядь, осётр, таймень, налим (поселенец) — ценные виды промысловой рыбы;
4. промысел — здесь: ловля рыбы;
5. паромы — спаренные сети;
6. перемёт — рыбацкая снасть из верёвки (шнура, лески), крючков и деревянных кольев;
7. невод — большая подвижная рыболовная сеть;
8. снасти — при для ловли рыбы;
9. затеси — зарубки на деревьях.
В рассказе В.П. Астафьева "Васюткино озеро" мне показались непонятными следующие слова и выражения:
1. рассолодели от безделья — расслабились, разомлели, впали в расслабленное, полусонное состояние;
2. нету нынче фарту — нет сейчас удачи;
3. омуль, стерлядь, осётр, таймень, налим (поселенец) — ценные виды промысловой рыбы;
4. промысел — здесь: ловля рыбы;
5. паромы — спаренные сети;
6. перемёт — рыбацкая снасть из верёвки (шнура, лески), крючков и деревянных кольев;
7. невод — большая подвижная рыболовная сеть;
8. снасти — при для ловли рыбы;
9. затеси — зарубки на деревьях.