Все помнят "Песнь о вещем Олеге" Александра Сергеевича Пушкина. "Твой щит на вратах Цареграда..." - говорит волхв князю Олегу. Как же щит оказался на городских воротах Цареграда, то есть Константинополя, столицы Византии...
Свой щит князь Олег прибил к городским воротам в честь победы в русско-византийской военной кампании. Случилось это в 907 году от Рождества Христова, то есть по привычному нам летосчислению, или в 6415 году от Сотворения Мира, как часто считали время в старину. Поход князя Олега на Константинополь был описан в известной летописи "Повесть временных лет".
Стычки и войны между Русью и Византией тогда не были редкостью. В то время вообще воевали часто, и пойти "за добычей" к ближним или дальним соседям было в порядке вещей в любом государстве. Другое дело, что Византия тогда была очень сильной державой, в том числе и в военном отношении. Однако русским воинам удалось победить в той кампании и взять огромную добычу, а также заключить исключительно выгодный мирный договор. В результате победы Русь получила, во-первых, богатый выкуп от византийцев. Например, воинам плывшим на кораблях (которых было 2000, по 40 воинов в каждом) выплатили по двенадцать серебряных гривен на уключину (то есть на человека). Кроме того, по итогам этой войны был заключен выгодный для Руси договор. Русские купцы могли по условиям договора торговать в Константинополе, не уплачивая пошлин, жить в предместье и даже ремонтировать свои суда за счет византийцев.
Кроме того, после этой войны на Русь стала активнее проникать греческая культура. В последствии это привело к распространению христианства, стимулировало развитие культуры и искусства.
Эпиграммы Сумарокова точны и остры по мысли, просты и лаконичны по слогу. Не случайно они вписываются и в нашу современную действительность. Сделаем небольшое теоретическое отступление, скажем несколько слов о том, что за поэтический жанр эпиграмма. Это древняя жанровая форма, известная еще в античности (по-гречески epigramma означает надпись). Действительно, в те далекие времена она и была надписью на пьедестале статуи или на алтарных воротах. Но постепенно надпись переходила с культовых предметов на обыкновенные бытовые, становилась насмешливой, ироничной и, в конце концов, сатирической. Форма эпиграммы стабильна, то есть не меняется на протяжении вот уже многих веков. Она лаконична, наполнена энергией затаенной насмешки, но вынуждена это как бы скрывать, превращая глубокую мысль в поэтическую игру. Эта игра и ритмическая. Благодаря сжатому в пружину ритму, на коротком участке в несколько стихотворных строк умещается очень емкое смысловое содержание.
Сумароков в своих эпиграммах обращался к самым разным сторонам жизни современного ему общества. Например, поэт говорит о ненадежности мужицкого счастья. Крестьянин, случайно оказавшийся за богатым господским столом, все-таки не может забыть ни о толокне, ни о голоде:
Мужик не позабудет, Как кушал толокно, И посажен хоть будет За красное сукно.
Говоря об униженном положении образованных, но небогатых людей, он использует прием антитезы (противопоставления):
Танцовщик! Ты богат. Профессор! Ты убог. Конечно, голова в почтенье меньше ног.
Большинство эпиграмм обращены к предметам, которые занимали Сумарокова постоянно: театральные премьеры, литературные споры, поэтические выступления собратьев по перу. Есть эпиграммы, принимающие форму насмешливой эпитафии (греческое слово epitaphios означает надгробная надпись):
Под камнем сим лежит Фирс Фирсович Гомер, Который пел, не знав галиматии мер. Великого воспеть он мужа устремился: Отважился, дерзнул, запел – и осрамился, Оставив по себе потомству вечный смех. Он море обещал, а вылилася лужа. Прохожий! возгласи к душе им пета мужа: Великая душа, прости вралю сей грех!
Объяснение:
Все помнят "Песнь о вещем Олеге" Александра Сергеевича Пушкина. "Твой щит на вратах Цареграда..." - говорит волхв князю Олегу. Как же щит оказался на городских воротах Цареграда, то есть Константинополя, столицы Византии...
Свой щит князь Олег прибил к городским воротам в честь победы в русско-византийской военной кампании. Случилось это в 907 году от Рождества Христова, то есть по привычному нам летосчислению, или в 6415 году от Сотворения Мира, как часто считали время в старину. Поход князя Олега на Константинополь был описан в известной летописи "Повесть временных лет".
Стычки и войны между Русью и Византией тогда не были редкостью. В то время вообще воевали часто, и пойти "за добычей" к ближним или дальним соседям было в порядке вещей в любом государстве. Другое дело, что Византия тогда была очень сильной державой, в том числе и в военном отношении. Однако русским воинам удалось победить в той кампании и взять огромную добычу, а также заключить исключительно выгодный мирный договор. В результате победы Русь получила, во-первых, богатый выкуп от византийцев. Например, воинам плывшим на кораблях (которых было 2000, по 40 воинов в каждом) выплатили по двенадцать серебряных гривен на уключину (то есть на человека). Кроме того, по итогам этой войны был заключен выгодный для Руси договор. Русские купцы могли по условиям договора торговать в Константинополе, не уплачивая пошлин, жить в предместье и даже ремонтировать свои суда за счет византийцев.
Кроме того, после этой войны на Русь стала активнее проникать греческая культура. В последствии это привело к распространению христианства, стимулировало развитие культуры и искусства.
Эпиграммы Сумарокова точны и остры по мысли, просты и лаконичны по слогу. Не случайно они вписываются и в нашу современную действительность. Сделаем небольшое теоретическое отступление, скажем несколько слов о том, что за поэтический жанр эпиграмма. Это древняя жанровая форма, известная еще в античности (по-гречески epigramma означает надпись). Действительно, в те далекие времена она и была надписью на пьедестале статуи или на алтарных воротах. Но постепенно надпись переходила с культовых предметов на обыкновенные бытовые, становилась насмешливой, ироничной и, в конце концов, сатирической. Форма эпиграммы стабильна, то есть не меняется на протяжении вот уже многих веков. Она лаконична, наполнена энергией затаенной насмешки, но вынуждена это как бы скрывать, превращая глубокую мысль в поэтическую игру. Эта игра и ритмическая. Благодаря сжатому в пружину ритму, на коротком участке в несколько стихотворных строк умещается очень емкое смысловое содержание.
Сумароков в своих эпиграммах обращался к самым разным сторонам жизни современного ему общества. Например, поэт говорит о ненадежности мужицкого счастья. Крестьянин, случайно оказавшийся за богатым господским столом, все-таки не может забыть ни о толокне, ни о голоде:
Мужик не позабудет, Как кушал толокно, И посажен хоть будет За красное сукно.
Говоря об униженном положении образованных, но небогатых людей, он использует прием антитезы (противопоставления):
Танцовщик! Ты богат. Профессор! Ты убог. Конечно, голова в почтенье меньше ног.
Большинство эпиграмм обращены к предметам, которые занимали Сумарокова постоянно: театральные премьеры, литературные споры, поэтические выступления собратьев по перу. Есть эпиграммы, принимающие форму насмешливой эпитафии (греческое слово epitaphios означает надгробная надпись):
Под камнем сим лежит Фирс Фирсович Гомер, Который пел, не знав галиматии мер. Великого воспеть он мужа устремился: Отважился, дерзнул, запел – и осрамился, Оставив по себе потомству вечный смех. Он море обещал, а вылилася лужа. Прохожий! возгласи к душе им пета мужа: Великая душа, прости вралю сей грех!