Семейная пара прожила вместе много лет. У них есть дочка Анара. Но в жизни Исабекова и Самиры наступает кризис взаимоотношений и пара решает расстаться на некоторое время.
В один из дней после расставания, герой решает написать письмо своей супруге, что выразить свои мысли в отношении Сабиры и Анары. Смутившись от собственной чуткости и душевности, Исабеков так и не заканчивает письмо.
Наступает день встречи с дочерью. Главный герой гуляет с ней по осеннему саду. В этом саду девочка находит одинокое красное яблоко. Увидев это яблоко, Исабеков начинает ностальгировать по старым временам, вспомнив историю из своей молодости. Это воспоминание было связано с первой любовью.
Будучи студентом Исабекову приходилось ездить на сбор урожая с колхозных полей. Проходя через сад, герой находить одинокое красное яблоко и решает подарить его девушке, которая ему нравится. Исабеков встречался с девушкой в библиотеке и там он решает отдать яблоко ей. Но девушка не приходила, а молодой человек все это время хранил его. Когда Исабеков дождался девушку и вручил ей яблоко, она не поняла порыва и отвергла подарок.
Исабеков вспомнил то чувство разочарования и понял, что в его жизни есть только одна женщина, которая хотела видеть подобные подарки каждый день от него. Эта находка ему найти ответы на вопросы, которые его волновали.
Герой отправляет телеграмму жене: «Сабира, мы едем к тебе», а дочка дописала: «Встречай нас, мама. Мы везем тебе красное яблоко».
Только время дает осознание, кто действительно нужен и по-настоящему дорог.
Объяснение:
Я думаю там были хоть какие то цитаты из этого текста, и тут они есть)
Знаменитая «Пятерица» («Хамсе»), состоящая из пяти поэм: «Смятение праведных» («Хайрат аль-абрар», написана в 1483), «Лейли и Меджнун» (написана в 1484), «Фархад и Ширин» (написана в 1484), «Семь планет»
Великий поэт прославил: объединения в единое произведение пять поэм
вот то что ты писал в ком ответ :
Лингвистический трактат Алишера Навои «Мухакамат ал-лугатайн» («Суждение о двух языках») посвящён исследованию древнетюркских языков, в частности древнеузбекского языка.
До Алишера Навои на древнеузбекском языке были созданы многочисленные произведения научно-художественной литературы, которые совершенствованию грамматического строя и обогащению лексического фонда узбекского литературного языка. В ХУ веке в Мавераннахре и Хорасане создаются все необходимые исторические и социально – политические предпосылки для дальнейшего процветания узбекского языка и его формирования как мощного литературного языка эпохи.
Семейная пара прожила вместе много лет. У них есть дочка Анара. Но в жизни Исабекова и Самиры наступает кризис взаимоотношений и пара решает расстаться на некоторое время.
В один из дней после расставания, герой решает написать письмо своей супруге, что выразить свои мысли в отношении Сабиры и Анары. Смутившись от собственной чуткости и душевности, Исабеков так и не заканчивает письмо.
Наступает день встречи с дочерью. Главный герой гуляет с ней по осеннему саду. В этом саду девочка находит одинокое красное яблоко. Увидев это яблоко, Исабеков начинает ностальгировать по старым временам, вспомнив историю из своей молодости. Это воспоминание было связано с первой любовью.
Будучи студентом Исабекову приходилось ездить на сбор урожая с колхозных полей. Проходя через сад, герой находить одинокое красное яблоко и решает подарить его девушке, которая ему нравится. Исабеков встречался с девушкой в библиотеке и там он решает отдать яблоко ей. Но девушка не приходила, а молодой человек все это время хранил его. Когда Исабеков дождался девушку и вручил ей яблоко, она не поняла порыва и отвергла подарок.
Исабеков вспомнил то чувство разочарования и понял, что в его жизни есть только одна женщина, которая хотела видеть подобные подарки каждый день от него. Эта находка ему найти ответы на вопросы, которые его волновали.
Герой отправляет телеграмму жене: «Сабира, мы едем к тебе», а дочка дописала: «Встречай нас, мама. Мы везем тебе красное яблоко».
Только время дает осознание, кто действительно нужен и по-настоящему дорог.
Объяснение:
Я думаю там были хоть какие то цитаты из этого текста, и тут они есть)
Хамса-Памятник персидской литературы,поэтам,Пандж Гандж )
поэмы:
Знаменитая «Пятерица» («Хамсе»), состоящая из пяти поэм: «Смятение праведных» («Хайрат аль-абрар», написана в 1483), «Лейли и Меджнун» (написана в 1484), «Фархад и Ширин» (написана в 1484), «Семь планет»
Великий поэт прославил: объединения в единое произведение пять поэм
вот то что ты писал в ком ответ :
Лингвистический трактат Алишера Навои «Мухакамат ал-лугатайн» («Суждение о двух языках») посвящён исследованию древнетюркских языков, в частности древнеузбекского языка.
До Алишера Навои на древнеузбекском языке были созданы многочисленные произведения научно-художественной литературы, которые совершенствованию грамматического строя и обогащению лексического фонда узбекского литературного языка. В ХУ веке в Мавераннахре и Хорасане создаются все необходимые исторические и социально – политические предпосылки для дальнейшего процветания узбекского языка и его формирования как мощного литературного языка эпохи.