спустив корабль на священные воды, одиссей и спутники его утвердили на нем мачту, привязали паруса. взяв потом с берега барана и овцу, взошли они на корабль. тяжко было у всех на душе, все проливали слезы. цирцея послала им попутный ветер, и целый день плыли они по волнам океана глубокотекущего. когда же солнце село и наступила ночная тьма, они достигли противоположного берега этой великой реки, обтекающей землю, места, где находилась печальная область киммериян,
…покрытая вечно влажным туманом и мглой облаков.
никогда не являет
оку людей там лица лучезарного гелиос, землю ль
он покидает, всходя на обильное небо,
с неба ль, обильного, сходит, к земле обращаясь;
ночь безотрадная там искони окружает живущих
прибыв в эту страну, одиссей и спутники его втащили корабль на берег, взяли с собой барана и овцу и пошли по течению вод океана, к тому месту, о котором говорила им цирцея. близ этого места находился вход в подземное царство аида.
двоим из спутников своих одиссей дал подержать обреченных на жертву животных, сам же мечом своим вырыл яму в локоть длиной и шириной, совершил три возлияния мертвым и обещал, по возвращении в итаку, принести им в жертву корову, не имевшую тельцов, тиресию же особо посвятить лучшего в стаде барана. дав такое обещание, сам он зарезал овцу и барана над ямой. черная кровь полилась в нее, и слетелись души умерших. но одиссей мечом отгонял их от крови. кликнул товарищей, одиссей велел им содрать кожу с овцы и барана и, предав их огню, призвал грозного бога аида и страшную персефону.
между тенями впереди всех был эльпенор: бедный, еще не зарытый, не оплаканный в доме цирцеи, лежал он на земле. пролил слезу одиссей, когда увидел его и, состраданием проникнутый, так сказал ему: "скоро же, друг мой эльпенор, очутился ты в царстве аида! пеший, ты был проворнее, чем мы на корабле быстроходном". тогда рассказал ему эльпенор, как, пьяный, погубил он себя, и умолял, чтобы по возвращении в жилище цирцеи одиссей предал погребению и оплакал его, чтобы поставил ему высокий холм гробовой и на холме этом водрузил то весло, которым при жизни треножил он волны. все это одиссей обещал исполнить. потом подошла к одиссею тень матери его антиклеи, автоликовой дочери: в живых оставил он ее, когда отплыл в трою. увидев призрак матери, одиссей заплакал – печаль проникла ему в душу; но и ее, как это ни тяжко было душе, не пустил он к крови: не дал еще ему ответа прорицатель. наконец предстала одиссею тень фиванского старца тиресия с золотым жезлом в руке.
ответ:
спустив корабль на священные воды, одиссей и спутники его утвердили на нем мачту, привязали паруса. взяв потом с берега барана и овцу, взошли они на корабль. тяжко было у всех на душе, все проливали слезы. цирцея послала им попутный ветер, и целый день плыли они по волнам океана глубокотекущего. когда же солнце село и наступила ночная тьма, они достигли противоположного берега этой великой реки, обтекающей землю, места, где находилась печальная область киммериян,
…покрытая вечно влажным туманом и мглой облаков.
никогда не являет
оку людей там лица лучезарного гелиос, землю ль
он покидает, всходя на обильное небо,
с неба ль, обильного, сходит, к земле обращаясь;
ночь безотрадная там искони окружает живущих
прибыв в эту страну, одиссей и спутники его втащили корабль на берег, взяли с собой барана и овцу и пошли по течению вод океана, к тому месту, о котором говорила им цирцея. близ этого места находился вход в подземное царство аида.
двоим из спутников своих одиссей дал подержать обреченных на жертву животных, сам же мечом своим вырыл яму в локоть длиной и шириной, совершил три возлияния мертвым и обещал, по возвращении в итаку, принести им в жертву корову, не имевшую тельцов, тиресию же особо посвятить лучшего в стаде барана. дав такое обещание, сам он зарезал овцу и барана над ямой. черная кровь полилась в нее, и слетелись души умерших. но одиссей мечом отгонял их от крови. кликнул товарищей, одиссей велел им содрать кожу с овцы и барана и, предав их огню, призвал грозного бога аида и страшную персефону.
между тенями впереди всех был эльпенор: бедный, еще не зарытый, не оплаканный в доме цирцеи, лежал он на земле. пролил слезу одиссей, когда увидел его и, состраданием проникнутый, так сказал ему: "скоро же, друг мой эльпенор, очутился ты в царстве аида! пеший, ты был проворнее, чем мы на корабле быстроходном". тогда рассказал ему эльпенор, как, пьяный, погубил он себя, и умолял, чтобы по возвращении в жилище цирцеи одиссей предал погребению и оплакал его, чтобы поставил ему высокий холм гробовой и на холме этом водрузил то весло, которым при жизни треножил он волны. все это одиссей обещал исполнить. потом подошла к одиссею тень матери его антиклеи, автоликовой дочери: в живых оставил он ее, когда отплыл в трою. увидев призрак матери, одиссей заплакал – печаль проникла ему в душу; но и ее, как это ни тяжко было душе, не пустил он к крови: не дал еще ему ответа прорицатель. наконец предстала одиссею тень фиванского старца тиресия с золотым жезлом в руке.
объяснение: