Существует два известнейших перевода произведения на русский язык:
«Перчатка» В.А. Жуковский
«Перчатка» М.Ю. Лермонтов
Рассмотрим вариант актерского чтения перевода Жуковского в исполнении А. Михайлова.
Вводя в произведение арену, на которой должна состояться битва свирепых хищников, поэт создает контраст между миром природы и миром человека. В иерархии зверей все логично - слабый подчиняется сильному сразу, после первого же рыка или удара. В мире людей все намного сложнее. Человек утерял инстинкт самосохранения вида в обмен на власть. Знатная дама в угоду своему честолюбию посылает на верную смерть влюбленного рыцаря, бросая перчатку промеж хищников. Суровые звери не шелохнулись, пока рыцарь спускался на арену и возвращал перчатку. Они словно застыли в немом изумлении перед бессмысленным риском, перед обесцениванием жизни.
Жуковский в отрывке описания зверей использует прием аллитерации, раскатистое [Р] проносится над ареной:
«Затвор железной двери грянул,
И смелый тигр из-за решетки прянул;»
Чтец меняет тембр и скорость чтения на каждом животном, четко укладывая их в иерархию силы.
Лев: низко и протяжно.
Тигр: средний тембр, сильно, но с оглядкой.
Барсы: высоко, легко, энергично.
Градация тембра и ритма меняется с появлением зверей (тон нарастает) и с установлением внутриродовой иерархии (тон понижается).
судьбы главного героя втом, что он был пленен («ребенка пленного он (генерал) вез»). Но характер Мцыри имел особый, он отказался от еды, из-за этих обстоятельств в нем развился «могучий дух ;го отцов». Умирающего мальчика оставили в монастыре, где его выходил один монах. Накануне принятия монашеского обета Мцыри сбежал из монастыря. Всё это время, которое он находился в монастыре, он страдал из-за отсутствия воли. Те три дня, которые он провел в лесу, воскресили его. Он увидел прекрасную природу, диких зверей, молодую девушку. Что делал он за стенами монастыря, сам Мцыри называет словом «жил». Просто жил. Он противопоставляет себя монахам: «Когда, столгясь на алтаре, вы ниц лежали на земле, я убежал». Монахи согласны со своим образом жизни, а Мцыри — нет. На воле Мцыри вспомнил об отчем доме и захотел найти дорогу к нему, но вернулся вновь к стенам монастыря. Он осознал, что свободу обрести ему не удастся людской» он не желает, потому что не верит в то, что люди, совершенно другие, могут ему Мцыри одинок в этом мире, он глубоко осознает и переживает свое одиночество. Битва с барсом — кульминационный момент поэмы. Мцыри победил в этой жестокой схватке. Он сам сравнивает себя с диким зверем, он уподобься ему, дух Мцыри ему, герой торжествовал, потому что доказал самому себе, что очень силен и духом, и телом. Но с судьбой, по мнению героя, спорить тщетно. Выражение «в тюрьме воспитанный цветок» говорит о том, как сам Мцыри воспринимает свою жизнь. Монастырь для него — тюрьма, хотя в прямом смысле слова это, естественно, не так. А он — цветок, который должен жить на лугу, только тогда он будет ярким и красивым. Мцыри умирает. Он перед смертью надеется на то, что его дух найдет себе приют. В конце исповеди он просит о том, чтобы перед смертью его унесли в сад, где он насладится природой Кавказа в последний раз. Смысл сравнений Мцыри жизни на воле и в монастыре такой: в монастыре он не был свободен, образ жизни в монастыре предопределен, расписан по часам. А на воле герой сам решал, что он будет делать. Монастырь — символический образ закрепощения человеческого духа.
Фридрих Шиллер «Перчатка»
Существует два известнейших перевода произведения на русский язык:
«Перчатка» В.А. Жуковский
«Перчатка» М.Ю. Лермонтов
Рассмотрим вариант актерского чтения перевода Жуковского в исполнении А. Михайлова.
Вводя в произведение арену, на которой должна состояться битва свирепых хищников, поэт создает контраст между миром природы и миром человека. В иерархии зверей все логично - слабый подчиняется сильному сразу, после первого же рыка или удара. В мире людей все намного сложнее. Человек утерял инстинкт самосохранения вида в обмен на власть. Знатная дама в угоду своему честолюбию посылает на верную смерть влюбленного рыцаря, бросая перчатку промеж хищников. Суровые звери не шелохнулись, пока рыцарь спускался на арену и возвращал перчатку. Они словно застыли в немом изумлении перед бессмысленным риском, перед обесцениванием жизни.
Жуковский в отрывке описания зверей использует прием аллитерации, раскатистое [Р] проносится над ареной:
«Затвор железной двери грянул,
И смелый тигр из-за решетки прянул;»
Чтец меняет тембр и скорость чтения на каждом животном, четко укладывая их в иерархию силы.
Лев: низко и протяжно.
Тигр: средний тембр, сильно, но с оглядкой.
Барсы: высоко, легко, энергично.
Градация тембра и ритма меняется с появлением зверей (тон нарастает) и с установлением внутриродовой иерархии (тон понижается).
Вот твои цитаты. в тексте
Объяснение:
судьбы главного героя втом, что он был пленен («ребенка пленного он (генерал) вез»). Но характер Мцыри имел особый, он отказался от еды, из-за этих обстоятельств в нем развился «могучий дух ;го отцов». Умирающего мальчика оставили в монастыре, где его выходил один монах. Накануне принятия монашеского обета Мцыри сбежал из монастыря. Всё это время, которое он находился в монастыре, он страдал из-за отсутствия воли. Те три дня, которые он провел в лесу, воскресили его. Он увидел прекрасную природу, диких зверей, молодую девушку. Что делал он за стенами монастыря, сам Мцыри называет словом «жил». Просто жил. Он противопоставляет себя монахам: «Когда, столгясь на алтаре, вы ниц лежали на земле, я убежал». Монахи согласны со своим образом жизни, а Мцыри — нет. На воле Мцыри вспомнил об отчем доме и захотел найти дорогу к нему, но вернулся вновь к стенам монастыря. Он осознал, что свободу обрести ему не удастся людской» он не желает, потому что не верит в то, что люди, совершенно другие, могут ему Мцыри одинок в этом мире, он глубоко осознает и переживает свое одиночество. Битва с барсом — кульминационный момент поэмы. Мцыри победил в этой жестокой схватке. Он сам сравнивает себя с диким зверем, он уподобься ему, дух Мцыри ему, герой торжествовал, потому что доказал самому себе, что очень силен и духом, и телом. Но с судьбой, по мнению героя, спорить тщетно. Выражение «в тюрьме воспитанный цветок» говорит о том, как сам Мцыри воспринимает свою жизнь. Монастырь для него — тюрьма, хотя в прямом смысле слова это, естественно, не так. А он — цветок, который должен жить на лугу, только тогда он будет ярким и красивым. Мцыри умирает. Он перед смертью надеется на то, что его дух найдет себе приют. В конце исповеди он просит о том, чтобы перед смертью его унесли в сад, где он насладится природой Кавказа в последний раз. Смысл сравнений Мцыри жизни на воле и в монастыре такой: в монастыре он не был свободен, образ жизни в монастыре предопределен, расписан по часам. А на воле герой сам решал, что он будет делать. Монастырь — символический образ закрепощения человеческого духа.