В королевстве Добрых пожеланий переполох. Ожидаются уважаемые гости! Королевский повар Жан в отчаянии. Меню должно понравиться и королю и гостям. Иначе не видать его дочери места смотрительницы королевских жалюзи!
-Ах, какой же я глупец! – воскликнул Жан.
- Моя камея! Как же я мог забыть о ней?!
Нужно сказать, что камея, доставшаяся ему от прабабки, не была такой уж драгоценной, но была волшебной! Ей можно было задать вопрос и получить одобрение, либо нет. Долго советовался Жан с волшебной
И вот наступил долгожданный день. Фанфары возвестили о начале королевского пира. Он на славу! Как приятно были удивлены гости, когда в праздничном меню оказались: любимые крекеры - для Феи Радости, дюшесовое пюре - для Феи Удачи, мармелад - для Феи Обаяния, меланж - для Феи Улыбок. Ведь это были их любимые блюда! Только Жан знал, кому обязан таким успехом. Хотя, кто знает, что получилось бы, не будь у повара его золотых рук!
... А в королевском дворце, когда открывались жалюзи, нежный женский голос напевал старинную французскую песенку. Это был голос любимой дочери повара Жана...
Tout est bien qui finit bien! Всё хорошо, что хорошо заканчивается!
Дорогие друзья! В этой сказке «прячутся» французские слова. Найдите их и объясните их значение. Для этого можно воспользоваться словарём иностранных слов.
У М. Ю. Лермонтова есть произведения для совсем маленьких. Это сказка Ашик – Кериб. Прямо в самом тексте есть объяснения некоторых слов. Так объясняется слово Кериб, что значит нищий. Как мы понимаем Ашик имя не русское. Сказка турецкая. Лермонтов пересказал её для детей на русском языке. Не смотря на то, что сказка не русская смысл её понятен нашим детишкам. Ради любви к прекрасной и богатой девушке бедный Ашик пускается в опасное путешествие. На пути ему встречаются и хорошие и плохие люди. Но у каждой сказки хороший конец, так и здесь, правда и добро торжествуют. Сказка читается легко, несмотря на то, что главные герои в ней мусульмане со своими обычаями и традициями. Но чувства, которые описываются в книге, присущи всем народам. Текст сопровождают красочные иллюстрации. Книга Ашик - Кериб - М. Ю. Лермонтов фото Они лучше представить и понять маленьким детям сказку. Правда, шрифт очень мелкий. Это заставляет напрягать зрение. В целом издание не плохое. Оно позволяет познакомить с творчеством Лермонтова дошкольников.
-Ах, какой же я глупец! – воскликнул Жан.
- Моя камея! Как же я мог забыть о ней?!
Нужно сказать, что камея, доставшаяся ему от прабабки, не была такой уж драгоценной, но была волшебной! Ей можно было задать вопрос и получить одобрение, либо нет. Долго советовался Жан с волшебной
И вот наступил долгожданный день. Фанфары возвестили о начале королевского пира. Он на славу! Как приятно были удивлены гости, когда в праздничном меню оказались: любимые крекеры - для Феи Радости, дюшесовое пюре - для Феи Удачи, мармелад - для Феи Обаяния, меланж - для Феи Улыбок. Ведь это были их любимые блюда! Только Жан знал, кому обязан таким успехом. Хотя, кто знает, что получилось бы, не будь у повара его золотых рук!
... А в королевском дворце, когда открывались жалюзи, нежный женский голос напевал старинную французскую песенку. Это был голос любимой дочери повара Жана...
Tout est bien qui finit bien! Всё хорошо, что хорошо заканчивается!
Дорогие друзья! В этой сказке «прячутся» французские слова. Найдите их и объясните их значение. Для этого можно воспользоваться словарём иностранных слов.
Не смотря на то, что сказка не русская смысл её понятен нашим детишкам. Ради любви к прекрасной и богатой девушке бедный Ашик пускается в опасное путешествие. На пути ему встречаются и хорошие и плохие люди. Но у каждой сказки хороший конец, так и здесь, правда и добро торжествуют.
Сказка читается легко, несмотря на то, что главные герои в ней мусульмане со своими обычаями и традициями. Но чувства, которые описываются в книге, присущи всем народам.
Текст сопровождают красочные иллюстрации.
Книга Ашик - Кериб - М. Ю. Лермонтов фото
Они лучше представить и понять маленьким детям сказку. Правда, шрифт очень мелкий. Это заставляет напрягать зрение.
В целом издание не плохое. Оно позволяет познакомить с творчеством Лермонтова дошкольников.