Когда я читала рассказ И.С.Тургенева "Муму", я сочувствовала Герасиму. Он был хороший и добрый, добросовестно выполнял свою работу, но вот с хозяйкой ему не повезло. Капризная барыня велела ему утопить собачку - единственное дорогое Герасиму существо. Выполнив бесчеловечный приказ, он ушел от барыни в деревню. На месте Герасима я бы, наверное, тоже ушла, но раньше. Я бы не стала топить собаку. Тем более в деревне Муму можно было бы спрятать.
Мне очень жаль Герасима: ведь крепостному крестьянину не удастся уйти от барыни - его все равно вернут туда, где ему плохо. А единственного друга он лишился - из-за барского каприза.
Ассоль: нервное доброе личико; любит отца; дружелюбная, открыта миру, любопытна, любимое занятие: слушать рассказы отца и запускать по ручью кораблики; трудолюбивая, "грустные глаза казались старше лица", каждая черта ассоль была легка и чиста; прекрасные, несколько серьезные для ее возраста глаза; робкая глубоких душ; очаровательна. ее стиль - оригинально мил. в ассоль два человека: одна - дочь матроса, другая - живое стихотворение. умела и любила читать. читала преимущественно между строк, как жила. глубокая, непобедимая вера, ликуя пенилась и шумела в ней. по этим рассуждениям попробуй составить рассказ)
Когда я читала рассказ И.С.Тургенева "Муму", я сочувствовала Герасиму. Он был хороший и добрый, добросовестно выполнял свою работу, но вот с хозяйкой ему не повезло. Капризная барыня велела ему утопить собачку - единственное дорогое Герасиму существо. Выполнив бесчеловечный приказ, он ушел от барыни в деревню. На месте Герасима я бы, наверное, тоже ушла, но раньше. Я бы не стала топить собаку. Тем более в деревне Муму можно было бы спрятать.
Мне очень жаль Герасима: ведь крепостному крестьянину не удастся уйти от барыни - его все равно вернут туда, где ему плохо. А единственного друга он лишился - из-за барского каприза.