На реальной почве создана и легенда о Данко. Нельзя не заметить, что Изергиль в своих суждениях о жизни перекликается с Макаром Чудрой, Коноваловым и с другими реалистическими персонажами. Она, собственно, также обычный для многих рассказов Горького персонаж-рассказчик, и романтической фигурой становится только благодаря необычным обстоятельствам ее жизни.
Она, совсем как Коновалов, с упреком говорит о людях, которые ноют, плачутся на судьбу.
“Что же тут – судьба? Каждый сам себе судьба”.
Она, подобно Чудре, в подтверждение своих мыслей о жизни рассказывает легенды о сильных людях. “В жизни… всегда есть место подвигам”. Эти ставшие афоризмом слова произнесла у Горького Изергиль, и рассказ о Данко, отдавшем свое сердце людям,- подтверждение этой мысли. Именно в жизни, а не в легенде.
И потому Горький пишет: “она начала свой рассказ”, а не сказку, хотя по всем формальным признакам рассказ о Данко – сказка, легенда.
Легенда о Данко – одно из творений Горького, в котором он, использовав традиции русской литературы, отразил новый этап в общественном пробуждении народа. Образ леса и грозы в нем – во многом традиционен.
В русской литературе темный дремучий лес был осмыслен как символ реакции, и человек в нем изображался или как жертва (“Лес” А. Кольцова) или как борец (” Мцыри “).
Кстати, поэму Лермонтова и легенду о Данко особенно сближает изображение толпы, с одной стороны, и героя – с другой, в момент грозы.
Н. А. Добролюбов в статье “Что такое обломовщина?”, показывая процесс превращения “лишних людей” в “обломовцев”, рисует картину, удивительно напоминающую описание леса и людей в нем в легенде о Данко. По “дремучему, неведомому лесу… по топкому опасному болоту” идут люди, которых ведут “шедшие впереди” герои литературы 30-40-х годов. Но дороги вожди найти не смогли, устали, и толпа, махнув на них рукой (“Э, да вы все Обломовы”), пошла дальше сама. И на каком-то этапе пути выдвинула она из своей среды передовых людей.
Этот путь и показан Горьким. Однако писатель подчеркивает, что путь еще не окончен, новый этап начинается, впереди трудности и жертвы, впереди придется столкнуться с проблемой сознания тех, кто идет за ними сквозь “дремучий, неведомый лес”.
Верный исторической правде, Горький не идеализировал народ, показывая и те черты психологии народных масс, которые становились преградой на пути освобождения. История знает такие ситуации, когда масса утрачивала веру в своего руководителя, даже если он был ей искренне предан. Такой конфликт отражен и в легенде о Данко. Люди, которых повел сквозь тьму мужественный юноша, ими же признанный “лучшим из всех”, утомленные трудным путем, пали духом. “Но им стыдно было сознаться в бессилии, и вот они в злобе и гневе обрушились на Данко, человека, который шел впереди”, в ярости готовы были убить его.
И тогда он сердцем своим осветил путь людям. Своей героической смертью Данко утвердил бессмертие подвига. Он не только доказал свою верность идеалу свободы, но и самопожертвованием добился победы.
Такое решение трагической по своему характеру темы представляло собой одну из первых побед в формировании нового метода.
Заметим, что примерно так же через несколько лет была решена проблема народа и его руководителей в аллегорической
Обращаем внимание на то, что в романе А. Фадеева “Разгром” (в главе “Трясина”) дано такое же описание леса и отряда партизан в нем, отражена сходная ситуация, хотя и на новой исторической основе и в новой перспективе. А в поэме И. Франко “Моисей”, в которой показана и суровая правда жизни, выраженная в страстном слове Моисея к народу в прологе, и героика, и вера в прозрение народа. Через всю поэму проходит идея верного служения народу, показан и трудный путь героя.
2 В переводе пьесы на персидский язык жену городничего заменили на вторую дочь, так как ухаживание за замужней женщиной в Иране карается смертной казнью[40].
В первой редакции пьесы была маленькая роль полицейского, на которую в самой первой постановке пьесы был назначен актёр (по другим источникам — монтировщик сцены) по фамилии Прохоров. Этот человек злоупотреблял алкоголем, так что во время репетиций когда дело доходило до его выхода на вопрос «А где Прохоров?» постоянно звучал ответ «Прохоров пьян». В конце концов Гоголю это надоело, и он вычеркнул из пьесы всю эту роль, оставив вместо неё только диалог:
ответ
На реальной почве создана и легенда о Данко. Нельзя не заметить, что Изергиль в своих суждениях о жизни перекликается с Макаром Чудрой, Коноваловым и с другими реалистическими персонажами. Она, собственно, также обычный для многих рассказов Горького персонаж-рассказчик, и романтической фигурой становится только благодаря необычным обстоятельствам ее жизни.
Она, совсем как Коновалов, с упреком говорит о людях, которые ноют, плачутся на судьбу.
“Что же тут – судьба? Каждый сам себе судьба”.
Она, подобно Чудре, в подтверждение своих мыслей о жизни рассказывает легенды о сильных людях. “В жизни… всегда есть место подвигам”. Эти ставшие афоризмом слова произнесла у Горького Изергиль, и рассказ о Данко, отдавшем свое сердце людям,- подтверждение этой мысли. Именно в жизни, а не в легенде.
И потому Горький пишет: “она начала свой рассказ”, а не сказку, хотя по всем формальным признакам рассказ о Данко – сказка, легенда.
Легенда о Данко – одно из творений Горького, в котором он, использовав традиции русской литературы, отразил новый этап в общественном пробуждении народа. Образ леса и грозы в нем – во многом традиционен.
В русской литературе темный дремучий лес был осмыслен как символ реакции, и человек в нем изображался или как жертва (“Лес” А. Кольцова) или как борец (” Мцыри “).
Кстати, поэму Лермонтова и легенду о Данко особенно сближает изображение толпы, с одной стороны, и героя – с другой, в момент грозы.
Н. А. Добролюбов в статье “Что такое обломовщина?”, показывая процесс превращения “лишних людей” в “обломовцев”, рисует картину, удивительно напоминающую описание леса и людей в нем в легенде о Данко. По “дремучему, неведомому лесу… по топкому опасному болоту” идут люди, которых ведут “шедшие впереди” герои литературы 30-40-х годов. Но дороги вожди найти не смогли, устали, и толпа, махнув на них рукой (“Э, да вы все Обломовы”), пошла дальше сама. И на каком-то этапе пути выдвинула она из своей среды передовых людей.
Этот путь и показан Горьким. Однако писатель подчеркивает, что путь еще не окончен, новый этап начинается, впереди трудности и жертвы, впереди придется столкнуться с проблемой сознания тех, кто идет за ними сквозь “дремучий, неведомый лес”.
Верный исторической правде, Горький не идеализировал народ, показывая и те черты психологии народных масс, которые становились преградой на пути освобождения. История знает такие ситуации, когда масса утрачивала веру в своего руководителя, даже если он был ей искренне предан. Такой конфликт отражен и в легенде о Данко. Люди, которых повел сквозь тьму мужественный юноша, ими же признанный “лучшим из всех”, утомленные трудным путем, пали духом. “Но им стыдно было сознаться в бессилии, и вот они в злобе и гневе обрушились на Данко, человека, который шел впереди”, в ярости готовы были убить его.
И тогда он сердцем своим осветил путь людям. Своей героической смертью Данко утвердил бессмертие подвига. Он не только доказал свою верность идеалу свободы, но и самопожертвованием добился победы.
Такое решение трагической по своему характеру темы представляло собой одну из первых побед в формировании нового метода.
Заметим, что примерно так же через несколько лет была решена проблема народа и его руководителей в аллегорической
Обращаем внимание на то, что в романе А. Фадеева “Разгром” (в главе “Трясина”) дано такое же описание леса и отряда партизан в нем, отражена сходная ситуация, хотя и на новой исторической основе и в новой перспективе. А в поэме И. Франко “Моисей”, в которой показана и суровая правда жизни, выраженная в страстном слове Моисея к народу в прологе, и героика, и вера в прозрение народа. Через всю поэму проходит идея верного служения народу, показан и трудный путь героя.
Объяснение:
2 В переводе пьесы на персидский язык жену городничего заменили на вторую дочь, так как ухаживание за замужней женщиной в Иране карается смертной казнью[40].
В первой редакции пьесы была маленькая роль полицейского, на которую в самой первой постановке пьесы был назначен актёр (по другим источникам — монтировщик сцены) по фамилии Прохоров. Этот человек злоупотреблял алкоголем, так что во время репетиций когда дело доходило до его выхода на вопрос «А где Прохоров?» постоянно звучал ответ «Прохоров пьян». В конце концов Гоголю это надоело, и он вычеркнул из пьесы всю эту роль, оставив вместо неё только диалог: