Знакомство с героями "Войны и мира" начинается с описания их внешности, в которой писатель акцентирует внимание на основных чертах их характера. Интересно, что в портретах Андрея Болконского и Пьера Безухова Толстой очень бегло говорит об их внешнем облике и подробно останавливается на описании выражения лиц героев, подробно комментируя их. Он вскользь замечает, что князь Андрей был "весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами". Но на его лице было выражение скуки и недовольства, которое резко контрастировало с оживленностью его маленькой жены. Не ограничиваясь этим, писатель размышляет о том, что, по всей вероятности, все бывшие в гостиной ему были не только знакомы, "но уже надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно". Такое авторское пояснение невольно заставляет читателя задуматься о том, что этого молодого человека с красивой аристократической внешностью тяготит и раздражает та жизнь, которую он ведет в роскошных великосветских гостиных. Во всем его облике чувствуется стремление к какому-то высшему идеалу, презрение к мелочной, ничтожной суете. Под внешней сухостью и сдержанностью героя скрывается богатый мир чувств.
Внешний облик Болконского меняется в зависимости от обстановки. Присутствие рядом неприятных и неинтересных людей заставляет князя Андрея натягивать на лицо бесстрастную непроницаемую маску, чтобы скрыть от недоброжелательных и завистливых лиц свои истинные мысли и чувства.
Он полностью преображается в армии: «В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее» . Теперь наиболее полно проявились деловые качества Болконского, его понимать не только то, что ему говорили, но и то, что хотели сказать.
Любовь к Наташе Ростовой тоже преображает его внешний облик, делает взгляд, обращенный к невесте, "бережно-нежным", а лицо — "сияющим, восторженным и обновленным".
Побіля обрію дотлівало сонце, ледве проглядаючи крізь запону туману й мли, що налягали на землю без чітких обрисів, наче гуща. ...десь там, за оцими похмурими горбами простяглось Велике Ведмеже озеро; в тім краї Полярне коло застережно накреслило свій кордон по канадській Безплідній Землі. Потік, серед якого він стоїть, — це притока річки Копермайн, що тече на північ і впадає в Льодовитий океан у затоці Коронації.
З усіх боків, аж до обрію, одноманітна пустеля, пагорби всі пологі й низькі. Ані деревця, ані кущика, ні травинки — нічого, крім безкрайньої страшної пустки...
В озерце впадає струмок, вода в ньому некаламутна. Струмок поріс рогозом, але на берегах немає жодної деревини...
Ніде ані деревця, ні кущика — саме тільки сіре море моху, серед якого розкидано сірі скелі, сірі озерця та сірі струмки. Небо теж було сіре. А на небі ні сонця, ні навіть проблиску сонця.
Сонця не було. Земля й небо стали ще сіріші, аж темні. Віяв холодний вітер, і перший сніг побілив вершки горбів.
Знакомство с героями "Войны и мира" начинается с описания их внешности, в которой писатель акцентирует внимание на основных чертах их характера. Интересно, что в портретах Андрея Болконского и Пьера Безухова Толстой очень бегло говорит об их внешнем облике и подробно останавливается на описании выражения лиц героев, подробно комментируя их. Он вскользь замечает, что князь Андрей был "весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами". Но на его лице было выражение скуки и недовольства, которое резко контрастировало с оживленностью его маленькой жены. Не ограничиваясь этим, писатель размышляет о том, что, по всей вероятности, все бывшие в гостиной ему были не только знакомы, "но уже надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно". Такое авторское пояснение невольно заставляет читателя задуматься о том, что этого молодого человека с красивой аристократической внешностью тяготит и раздражает та жизнь, которую он ведет в роскошных великосветских гостиных. Во всем его облике чувствуется стремление к какому-то высшему идеалу, презрение к мелочной, ничтожной суете. Под внешней сухостью и сдержанностью героя скрывается богатый мир чувств.
Внешний облик Болконского меняется в зависимости от обстановки. Присутствие рядом неприятных и неинтересных людей заставляет князя Андрея натягивать на лицо бесстрастную непроницаемую маску, чтобы скрыть от недоброжелательных и завистливых лиц свои истинные мысли и чувства.
Он полностью преображается в армии: «В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее» . Теперь наиболее полно проявились деловые качества Болконского, его понимать не только то, что ему говорили, но и то, что хотели сказать.
Любовь к Наташе Ростовой тоже преображает его внешний облик, делает взгляд, обращенный к невесте, "бережно-нежным", а лицо — "сияющим, восторженным и обновленным".
Побіля обрію дотлівало сонце, ледве проглядаючи крізь запону туману й мли, що налягали на землю без чітких обрисів, наче гуща. ...десь там, за оцими похмурими горбами простяглось Велике Ведмеже озеро; в тім краї Полярне коло застережно накреслило свій кордон по канадській Безплідній Землі. Потік, серед якого він стоїть, — це притока річки Копермайн, що тече на північ і впадає в Льодовитий океан у затоці Коронації.
З усіх боків, аж до обрію, одноманітна пустеля, пагорби всі пологі й низькі. Ані деревця, ані кущика, ні травинки — нічого, крім безкрайньої страшної пустки...
В озерце впадає струмок, вода в ньому некаламутна. Струмок поріс рогозом, але на берегах немає жодної деревини...
Ніде ані деревця, ні кущика — саме тільки сіре море моху, серед якого розкидано сірі скелі, сірі озерця та сірі струмки. Небо теж було сіре. А на небі ні сонця, ні навіть проблиску сонця.
Сонця не було. Земля й небо стали ще сіріші, аж темні. Віяв холодний вітер, і перший сніг побілив вершки горбів.
Объяснение: