В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
llun
llun
30.12.2021 00:20 •  Литература

Дайте развернутые ответы на следующие во Какие картины будущего фантастичны, а какие вполне реалистичны? (сделайте два столбика: первый столбик – ФАНТАСТИЧНО, второй – РЕАЛИСТИЧНО)
2. Охарактеризуйте систему образования будущего. Перечислите и запишите ее достоинства и недостатки (сделайте два столбика: первый – ДОСТОИНСТВА, второй – НЕДОСТАТКИ)
3. Назовите проблемы, с которыми сталкиваются герои рассказа из-за недостатков системы образования и общественного устройства
4. В финале рассказа Плейтен спрашивает: «Почему состязания называют Олимпиадой?» А как на во Джорджа ответили бы вы?

Показать ответ
Ответ:
dina249
dina249
02.07.2020 14:40

Жить по Обломову-значит жить не тратя времени за светскую жизнь и службу. Он проводил каждую секунду своей жизни с пользой для себя,как думал он. Если говорить о нем самом то можно сказать что он ленив,но при этом образован и все время состредоточен. Дома у него был беспорядок и кавардак. У него жил Захар ,который должен следить за порядком и чистотой в доме,но пользы от него никакой не было,ведь даже в зеркало нельзя было посмотреть из-за грязи. если развернуть все эти темы по логической цепочке+ синонимы+какое то свое мнение получится сочинение)

0,0(0 оценок)
Ответ:
dasha45da
dasha45da
07.09.2020 11:40
Сравниваем сравнения... 

Сравнение -- жалость -- боль. \Желание -- новых - воль. \Стремление -- старых -- чувств. \омление -- страстных -- уст. \Мерцание -- сказок -- звезд. \Страдание -- выход -- прост. \Мгновение -- трепет -- яд. \Сравнение -- сотен -- стад. Екатерина Крутова 
Сравнение -- жалость -- боль. \Желание -- новых - воль. \Стремление -- старых -- чувств.\Томление -- страстных -- уст. \Мерцание -- сказок -- звезд. \Страдание -- выход -- прост. \Мгновение -- трепет -- яд. \Сравнение -- сотен -- стад. Екатерина Крутова 
СРАВНЕНИЕ И во сравненьи сколь казался мал\ Эдемский плод, прельстивший древле Еву!\ Изысканными винами постав 350\ Благоухал, и чашники округ\ Застыли - всяк был юн, и толь пригож,\ Коль Ганимед и Гилас; а вдали\ То чинно стыл, а то пускался в пляс\ Прелестный рой наяд и резвых нимф,\ Что изобилья воздымали рог; Джон Мильтон. Перевод Сергея Александровского ВОЗВРАЩЕННЫЙ РАЙ\КНИГА ВТОРАЯ 
СРАВНЕНИЕ О чем я? Как сравнить густой настой\ Июньской зелени зелено-голубой\ С тем морсом розовым, в бутылке разведенном,\ Клен неуемный с тем рододендроном,\ Что чувствовать спешит, покуда жив,\ И жить торопится, скупой воды испив. Елена Аксельрод «Континент» 2008, №135 Лес за окном — зеленая заплата 
сравнение Он, сам себя сравнивший с конским глазом... Ахматова 
СРАВНЕНИЕ Позвольте мне - хоть этикет здесь строгий - \ Сравненьем речь украсить: он на вид - \ Ни дать ни взять кузнечик долгоногий, \ Который по траве то скачет, то взлетит \ \И вечно песенку старинную твердит. \ И пусть ещщё в траве сидел бы оно уютно, - \ Так нет же, прямо в грязь он лезет поминутно. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТ\Трагедия 
СРАВНЕНИЕ Я мог бы, пользуясь свободой \ Рассказа, с морем и с природой\ Сравнить героя моего,\ 140 Но мне теперь не до того... Иван Тургенев 1846 ПОМЕЩИК\Поэма 
СРАВНЕНИЕ ...не ищи сравнении - они мертвы,\ говорит прозаик, и воду пьет,\ а стихи похожи на шум листвы,\ если время года не брать в расчет, Бахыт Кенжеев...не ищи сравнении - они мертвы, 
СРАВНЕНИЕ \«Какое сходство Клит с Суворовым имел?»\ — «Нималого!» — «Большое».\— «Помилуй! Клит был трус, от выстрела робелИ пекся об одном желудке и покое;\Великий вождь вставал с зарей для ратных дел,\ А Клит спал часто по неделе».\— «Все так! да умер он,\ как вождь сей... на постеле». Константин Батюшков <1810> 
сравнение Взглянул на нее — вновь обида и слезы рекой: «Меня ты сравнил, признавайся, с другой!» «Священный курал». Перевод А.Ибрагимова 
СРАВНЕНИЕ Все виденное мною до сих пор\Уже не столь прекрасным я почел,\С чудесной этой местностью сравнив.\Деревья были все отягчены\Плодами дивными; Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай 
сравнение Дни томлений острых прожиты Вместе с белою зимой. Отчего же, отчего же ты Лучше, чем избранник мой? Анна АхматоваВесна 1911 
сравнение Как красный цвет небес, которые не красны,\Как разногласье волн, что меж: собой согласны,\Как сны возникшие в прозрачном свете дня,\Как тени дымные вкруг яркого огня, Константин Бальмонт 
СРАВНЕНИЕ Корили меня – провинюсь когда или набедокурю – но не корила Тэкля. Все знали, зачем корят, а Тэкля не знала, зачем; все, сравнивая, видели одновременно теперь и потом, а Тэкля просто меня видела. Всегда прощала, Тэкля, прости и теперь тоже. Алесь Рязанов. Перевод Владимира Козаровецкого ПОЭМА ПОДСОЛНЕЧНИКА 
сравнение Лучше грызть черную корку, Чем ничего не есть. И лучше курить махорку, Чем не курить день весь. Николай Глазков 
СРАВНЕНИЕ Мне все это ни к чему. Тем не менее,\Дай мне шанс ни в чем себе не отказывать.\Все на свете познается в сравнении –\Эту истину не нужно доказывать.\Я за день, за два, за три, с меня станется –\Все потрачу, до последнего рублика.\Где-то в памяти принцесса останется\Симпатичная, как дырка от бублика. Владимир Береснев БАРДЫ РУ Ко
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота