Несмотря на то, что стихотворение “Утес” написано всего за несколько недель до трагической дуэли Лермонтова, в 1841 году, в нем нет и намека на предчувствие скорой смерти.
Это стих имеет линейную композицию: лирический герой в нем размышляет о смысле жизни, думая о природном явлении, которое, возможно, ему когда-то приходилось созерцать.
Стихотворение “Утес” относится к жанру пейзажно-философской лирики: в нем автор рисует пейзаж, но это только первая часть произведения, которую воспринимает читатель. С природных явлений и их взаимодействия Лермонтов показывает людей, а также духовным мир.
Несмотря на то, что это достаточно небольшое по объему произведение, автор насыщает его разнообразными тропами, используя: Эпитеты, олицетворения, Метафоры.
Кроме того, Лермонтов использует аллитерацию и ассонанс для того, чтобы сделать “Утес” более плавным по звучанию.Так он показывает важность жизни в гармонии с миром и в ладу с собой, в которой сам всегда стремился, но так и не достиг.
Батьки Кіплінга були англійцями, але в пошуках екзотики1 й романтики переїхали до Індії. Редьярд зростав серед люб’язних і послужливих тубільців, які повсякчас намагалися догодити хазяйському синові. Місцеву мову — гінді — хлопець засвоїв раніше, ніж англійську, та й у подальшому житті почувався не так англійцем, як англоіндійцем. Підтримуючи постійний зв’язок з Англією, Кіплінг вважав Індію рідною країною, шанував її традиції та звичаї, любив її народ. Водночас він дещо зверхньо ставився до корінного населення, вважаючи індійців менш цивілізованими, і щиро прагнув сприяти поширенню прогресивних знань у цьому куточку Британської імперії.
Несмотря на то, что стихотворение “Утес” написано всего за несколько недель до трагической дуэли Лермонтова, в 1841 году, в нем нет и намека на предчувствие скорой смерти.
Это стих имеет линейную композицию: лирический герой в нем размышляет о смысле жизни, думая о природном явлении, которое, возможно, ему когда-то приходилось созерцать.
Стихотворение “Утес” относится к жанру пейзажно-философской лирики: в нем автор рисует пейзаж, но это только первая часть произведения, которую воспринимает читатель. С природных явлений и их взаимодействия Лермонтов показывает людей, а также духовным мир.
Несмотря на то, что это достаточно небольшое по объему произведение, автор насыщает его разнообразными тропами, используя: Эпитеты, олицетворения, Метафоры.
Кроме того, Лермонтов использует аллитерацию и ассонанс для того, чтобы сделать “Утес” более плавным по звучанию.Так он показывает важность жизни в гармонии с миром и в ладу с собой, в которой сам всегда стремился, но так и не достиг.
Объяснение:
Все самое главное
Відповідь:
Батьки Кіплінга були англійцями, але в пошуках екзотики1 й романтики переїхали до Індії. Редьярд зростав серед люб’язних і послужливих тубільців, які повсякчас намагалися догодити хазяйському синові. Місцеву мову — гінді — хлопець засвоїв раніше, ніж англійську, та й у подальшому житті почувався не так англійцем, як англоіндійцем. Підтримуючи постійний зв’язок з Англією, Кіплінг вважав Індію рідною країною, шанував її традиції та звичаї, любив її народ. Водночас він дещо зверхньо ставився до корінного населення, вважаючи індійців менш цивілізованими, і щиро прагнув сприяти поширенню прогресивних знань у цьому куточку Британської імперії.
Пояснення: