А. Чим відрізняються відтворені в перекладах М. Бажана та Ю. Шкробинця картини супокою (тиші)? Яка із цих картин вида- ється вам «тихішою»? Чому? Б. Чим відрізняється зміст двох останніх рядків вірша в укра- їнських перекладах? Обгрунтуйте свою думку. В. Чим відрізняється від українських перекладів російська перекладацька версія вірша Гете? Г. Який з наведених перекладів вам більше сподобався? Чому? 9 510 561371|153183|| 1. ГЭ 1
В пьесе А.Н. Островского «Гроза» Катерину можно отнести к первому, а Варвару – ко второму типу.
Катерина – натура поэтическая, она чувствует красоту природы. «Встану я, бывало, рано утром, лето, так схожу ключик, умоюсь, принесу с собой водицы и все, все цветы в доме полью. У меня цветов было много, много» - рассказывает Катерина о своем детстве. Она постоянно тянется к красоте, сны ее наполнены чудесами. Катерина часто видит себя в образе птицы, что подчеркивает романтическую возвышенность ее души. Но в доме Кабановых ее не понимают, она постоянно находится в угнетении хозяйки.
Катерина мечтает о детях: « Хоть бы дети чьи-нибудь! Эко горе! Деток-то у меня нет: все бы я и сидела с ними да забавляла их. Люблю очень с детьми разговаривать – ангелы ведь это». Какая бы любящая мать и жена получилась бы из Катерины в других условиях.
1)«Царевна-лягушка»
2)Народная
3)Сказка начинается с Царя. и трех сыновей которым когда настает время жениться дает по стрелам и говорит им чтобы они стреляли в разные стороны. В попавших стрелы девушек и станут женами сыновей.
4)Иван-царевич или Иван-царевич и Василиса Прекрасная
5)В сказке говорится о Царе у которого было сына, но когда настает время жениться, то дает им стрелы которые они пустили в разные стороны каждый. Двум(2) братьям старшему и младшему повезло они попали по генеральской и купеческой дочерям. Ну а младшему сыну Ивану-царевичу сначала не повезло его стрела попала по лягушке. Расстроившись, но все равно взял ее в жены. Когда отец Царь-отец идет проверять своих невесток, то лягушка превратилась в Василису Прекрасную. По народных традициям сказок всегда произходит какое-то чудо в нашем случае это превращение лягушки в Прекрасную Девицу. Она Ивану-царевичу. Она сшила красивую рубашку, испекла чудесный хлеб. Царь был доволен ее подарками. А когда царь позвал сыновей с женами на бал, лягушка сняла свою лягушачью кожу и превратилась в прекрасную девушку. Но Иван-царевич раньше ушел с бала и сжег лягушачью кожу. Василиса расстроилась и сказала: «Ах, Иван-царевич! Почему ты не подождал немного, была бы я твоя навек!» А затем она исчезла. Пришлось Ивану-царевичу искать Василису Прекрасную. По дороге он встретил старичка-лесовичка, который дал ему волшебный клубок. Волшебный клубок показывал Ивану-царевичу дорогу в царство Кощея. Иван-царевич был добрый. Когда он шел по тропинке, он разным зверям. А затем звери Ивану-царевичу. Медведь свалил многовековой дуб, на котором висел сундук с иглой Кощея. Заяц увидел, что из сундука выбежал другой заяц и догнал его. Селезень поймал утку, которая вылетела из зайца. А когда Иван-царевич уронил кощеево яйцо в воду, щука нашла его и принесла Ивану-царевичу.
Сказка заканчивается хорошо. Иван-царевич разбил яйцо и сломал иглу. Так кончилось царство Кощея. А Иван-царевич и Василиса Прекрасная жили долго и счастливо.
6)Автор Афанасьев Александр Николаевич
.