Митрофанушка воспитан изболованным ребёнком. Мать, глупая и злая женщина, ничего ему не запрещала. Он мог делать, что душе его угодно. Митрофану было шестнадцать лет, но матушка не собиралась отдавать его на службу до двадцати шести лет.
Простакова, хоть и была сама безграмотной, считала, что человек должен получить образование, поэтому наняла своему безнадёжному сыну учителей. Но сколько они ни трудились, ни старались, как был Митрофанушка глупым, так таким и остася. Цыфиркин и Кутейкин напрямую заявляли Простаковой, что из её сына ничего путного не выйдет.
Відповідь:
добрий
людяний
гуманний
лагідний
співчутливий, небайдужий
уважний та пильний до природи, вміє бачити красу навколо себе
сором’язливий
розумний
допитливий (цікавиться усіма дрібничками, що трапляються йому на шляху до школи)
смирний
слухняний по відношенню до матері
з повагою та бережливістю ставиться до природи
дбайливий
старанний
відмінно навчається у школі (до випадку з малюванням дятела замість горщика)
рішучий, впертий (вміє відстоювати власну думку і протестує проти вчительки, яка не хоче його зрозуміти)
щирий
щедрий
незлопам’ятний (з легкістю забув образу на Федька Тойкала, який його вдарив за, нібито, зраду)
вдячний
здатний стати справжнім, вірним другом, але поки що не знайшов собі приятеля серед однолітків, адже вони, так само як і дорослі, вважають його диваком
Пояснення:
Митрофанушка воспитан изболованным ребёнком. Мать, глупая и злая женщина, ничего ему не запрещала. Он мог делать, что душе его угодно. Митрофану было шестнадцать лет, но матушка не собиралась отдавать его на службу до двадцати шести лет.
Простакова, хоть и была сама безграмотной, считала, что человек должен получить образование, поэтому наняла своему безнадёжному сыну учителей. Но сколько они ни трудились, ни старались, как был Митрофанушка глупым, так таким и остася. Цыфиркин и Кутейкин напрямую заявляли Простаковой, что из её сына ничего путного не выйдет.