В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
Ionа1
Ionа1
26.11.2022 06:20 •  Литература

(25) написать рассказ от имени любого героя "Песни про царя Ивана Васильевича ...", изложив события (главное- мысли и эмоции персонажа) Заранее

Показать ответ
Ответ:
Нияз170406
Нияз170406
21.09.2021 05:38

Вот если правильно можно пять ⭐⭐⭐⭐⭐

Объяснение:

Во главе их стоит городничий. Он неглуп: более здраво, чем его сослуживцы, судит о причинах присылки к ним ревизора. Умудрённый жизненным и служебным опытом, он «обманывал мошенников над мошенниками», «поддевал на уду пройдохи плутов таких, что весь свет готовы обворовать».

Городничий — убеждённый взяточник: «Это уж так самим богом устроено, и волтерианцы напрасно против этого говорят». Он казнокрад: постоянно присваивает казённые деньги.

Цель его стремлений — «со временем... влезть в генералы». Зачем ему это нужно? По понятию городничего, быть генералом значит видеть перед собою унижение и подлость от низших, гнести всех не-генералов своим чванством и надменностью». Эти черты проявляются в нём и сейчас. В общении с подчинёнными, по отношению к населению города он самоуверен, груб и деспотичен: «А который будет недоволен, то ему после дам такого неудовольствия...»; «Вот я их, каналий...»; «Что, самоварники

0,0(0 оценок)
Ответ:
кёрс23
кёрс23
29.09.2020 16:57

Пенелопа (англ. Penelope) — девочка с рыжими волосами, англичанка, выросшая в Греции.

Генри (англ. Henry) — папа Пенелопы.

Саймон (англ. Simon) — старший кузен Пенелопы, вместе с братом Питером приехавший в Грецию на каникулы.

Питер (англ. Peter) — младший кузен Пенелопы и родной брат Саймона.

Попугай (англ. Parrot, полное имя — Персиваль Оскар Перегрин Урбан Гарольд Арчибальд Йкебод[1]) — волшебная говорящая птица из страны Мифландии (англ. Mythologia), советник правителя страны и хранитель слов.

Дульчибелла (англ. Dulcibelle)— певчая паучиха, домоправительница Попугая.

Ха-Ха (англ. HH, полное имя — Хенгист Хайрам Джанкетбери (англ. Hengist Hiram Junketbury)) — волшебник, создатель и правитель страны Мифландии.

Этельред (англ. Ethelred), он же мистер Жаб (англ. Mr. Toad) — говорящая жаба, первоначально посланная василисками шпионить за главными героями, но затем «перевербованная» Пенелопой и ставшая её верным вассалом и соратником ребят в Мифландии.

Эгберт (англ. Egbert) — жаба, кузен Этельреда. Перерезал канаты, удерживавшие подъёмные мосты замка.

Освальд (англ. Oswald) — морской змей, мечтающий стать поваром и знающий множество рецептов. По ходу сюжета ничего не приготовил, но зато чуть не съел главных героев, когда принял их надувную лодку за лепёшку. Немного глуховат и пользуется слуховой трубкой.

Фенелла (англ. Fenella) — постоянно икающая огневка (то есть жар-птица).

Мадам Гортензия (англ. Madame Hortense) — разумный поезд женского пола.

Табита (англ. Tabitha) — доверчивая и чувствительная дракониха.

Рокфор (англ. Wensleydale) — горностай, герцог, трусливый правитель герцогства Горностайского.

Уинифред (англ. Winifred) — горностай, жена Рокфора.

Уилберфорс (англ. Wilberforce) — горностай, младший садовник. Первым опробовал руту.

Уилфред (англ. Wilfred) — горностай, часовой.

Септимус (англ. Septimus) — наследный принц единорогов. Самовлюблён и тщеславен, как все единороги.

Дездемона (англ. Desdemona) — главная русалка, живущая в Поющем море. Полное имя — мисс Дездемона Уильямсон Смит-Смит-Браун (англ. Miss Desdemona Williamson Smythe-Smythe-Browne). Считает себя особой высокого происхождения.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота