1.в яких умовах живе ромео ,а в яких джульєтта? 2.розкрити духовний світ ,риси характеру 3.як джульєтта ставилася до питання сімейної честі? 4.виписати рядки де автор підкреслює мужність та рішучість джульєтти 5.як ви вважаєте , наскільки щирими є почуття ромео до джульєтти?
Если определять жанр этого произведения, его место среди сказок, то это несомненно волшебная сказка. В ней есть говорящие животные, чародейки-ведьмы, волшебные предметы - веретено, сказочный сон, и герой - царский сын и его подвиг, разбудивший царевну.
Двенадцатую ведьму не пригласили, так как из двенадцати золотых блюд, созданных для чародеек, одно было похищено непонятно кем. Но если б правитель желал, он нашел бы выход из этой ситуации. Наверняка, правитель просто не желал звать злую старенькую ведьму. Если не хочешь чего-то делать, всегда просто отыскать причину.
Ведьма отомстила, пожелав королевской дочери умереть на шестнадцатом году, оцарапав руку веретеном. Чернокнижниченство старухи смягчила оставшаяся последней кольдунья, сказав, что превратит погибель в сон, который продлится триста лет. Спустя триста лет юный королевский отпрыск разбудил царевну ото сна...
В последние дни своей жизни поэт размышлял о быстротекущей жизни и о том, что после смерти человека и его дела ждет забвение. В первой строфе он с горечью рассуждает именно об этом. И никому - ни царям, ни царствам ни даже целым народам не суждено бессмертие. Это стихотворение заставляет задуматься: неужели великий поэт и мыслитель прав? Ничто не вечно: не вечен сам человек, не вечно искусство, поэзия, музыка, живопись?.. Думаю, что Державин перед смертью находился в таком мрачном, тяжелом состоянии духа, поэтому такие мысли приходили к нему в последние часы его жизни. Когда он был молод и полон сил, Гаврила Романович писал более оптимистические стихи, верил в добро, светлое будущее и счастье:
Услышь, услышь меня, о Счастье!
И, солнце как сквозь бурь, ненастье,
Так на меня и ты взгляни;
молю тебя умильно,
Мою ты участь премени;
Ведь всемогуще ты и сильно
Творить добро из самых зол;
От божеской твоей десницы
Гудок гудит на тон скрыпицы
И вьется локоном хохол.