1.Установите соответствие между произведениями А.С. Пушкина и их жанрами.
А) стихотворение
Б)
В) поэма
Г) трагедия
А) «Песнь о вещем Олеге»
Б) «Узник»
В) «Медный всадник»
Г) «Борис Годунов»
2.Перечитайте отрывок из вступления к поэме А.С. Пушкина «Медный всадник». Заполните таблицу «Антитеза в поэме А.С. Пушкина «Медный всадник», выписав из текста слова, выражения, образы, противопоставленные друг другу.
«На берегу пустынных волн сто лет…»
«бедный челн … стремился одиноко» «корабли … к богатым пристаням несутся»
3. Какие суждения соответствует тексту «Песни о вещем Олеге»?
А) Князь Олег хотел узнать у кудесника – сможет ли он отмстить хазарам и выгнать их с земель русских.
Б) Князь поверил предсказанию старца.
В) Князь не убил своего коня после предсказания волхва.
Г) Отроки Олега убили коня по его приказанию.
Д) Смерть князя «таилась» в черепе коня.
Е) Князь не скучал по своему верному коню.
4. Подберите к устаревшим словам соответствующее значение. Из какого произведения А.С. Пушкина взяты эти слова?
Устаревшие слова Значение
А) вещий
Б) брань
В) волхвы
Г) праща
Д) минувший
Е) тризна
Ж) броня
З) дружина 1) сражение
2) предсказатели будущего, чародеи, колдуны
3) похоронный обряд у древних славян
5) одежда из металлических пластинок и колец
6) войско
7)древнее ручное боевое оружие для метания камней
8) мудрый
5.Заполни таблицу, распределив утверждения по колонкам верно/неверно.
А) Пимен – это летописец. Он живет в Чудовом монастыре.
Б) Пимен пишет летопись с целью получить награду от царя.
В) Пимен работает над летописью и днем, и ночью.
Г) Григорий – подлинный царь земли русской.
Д) Григорию не нравится облик пишущего старца. Спокойный вид старца тревожит его.
Е) Брат, отец – именно так обращаются друг к другу Пимен и Григорий.
Ж) Григорию снится сон о том, что вся Москва над ним смеется.
З) Григорий мечтает о боях, царских пиршествах, власти.
И) Пимен советует Григорию не смиряться со своей затворнической жизнью.
К) Пимен говорит о том, что царский венец делает жизнь человека тяжелой.
Л) Старец не рассказывает о смерти маленького царевича Григорию.
М) Пимен передает свой труд (летописание) Григорию7.Что же любит А.С. Пушкина в Петербурге? Докажите, что город в его восприятии живой, одухотворённый.
8.Прочитайте отрывки из произведений А.С. Пушкина на историческую тему и ответьте на вопросы.
«Волхвы не боятся могучих вдадык,
А княжеский дар им не нужен;
Правдив и свободен их вещий язык
И с волей небесною дружен».
(«Песнь о вещем Олеге»)
***
Еще одно, последнее сказанье –
И летопись окончена моя,
Исполнен долг, завещанный от бога
Мне, грешному. Недаром многих лет
Свидетелем Господь меня поставил
И книжному искусству вразумил…
(«Борис Годунов»)
В чем вы видите сходство образов волхва и Пимена? Как поэт подчеркивает свободу, независимость, неподкупность писателя-пророка на Рус
Чеховские пьесы говорят о трагических неудачах, бедах, нелепице в судьбах героев, о разладе мечты и будничной жизни. Но рассказано о всех этих «несовпадениях» в драматическом повествовании, где всё соподчинено и соразмерено, всё совпадает и перекликается друг с другом. Дисгармонии действительности противостоит скрытая гармоничность формы, ритмичность и музыкальность повторов, «рифмующихся» друг с другом деталей”.
“Настроение — не дух чеховских пьес. Оно создаётся взаимодействием многих и многих поэтических микровеличин”.
“Особое значение получили у Чехова второстепенные персонажи. <…> Те, кто на первый взгляд где-то на периферии сюжета, обретают обобщённо-символическое значение. Тень «недотёпства» падает на многих персонажей «Вишнёвого сада» и тем самым незаметно, почти неуловимо, связывает всё происходящее”.
Полная характеристика: Симеонов-Пищик, Епиходов, Шарлотта
и, конечно, Фирс.
Объяснение:
Объяснение:
Приключе́ния То́ма Со́йера» (англ. The Adventures of Tom Sawyer) — вышедшая в 1876 году повесть Марка Твена о приключениях мальчика, живущего в небольшом американском городке Сент-Питерсберг (Санкт-Петербург) в штате Миссури. Действие романа происходит до событий Гражданской войны в США, при этом ряд моментов в этой книге и её продолжении, «Приключениях Гекльберри Финна», а также обстоятельства жизни автора, во многом легшие в основу книг, уверенно указывают на первую половину 1840-х годов.
Существует как минимум 9 переводов на русский язык[1], один из которых принадлежит К. И. Чуковскому