Каронмен күрес переводится как " Борьба с Кароном".
Это один из лучших произведений Сабита Муканова, которое говорится про Балуана Шолака и про его борьбу с Кароном. Балуан Шолак знаменитый, его почти все аул знали. Он хорошо боролся, пел, у него разные исскуства. Друзья ему предлагают идти в Кокшетау, и бороться с лучшими. Борьба началась, борьцы среди парадов и цирков, противник с черной маской, и его не все знали, он был такой здоровый и смелый. Балуан Шолак подумал, что это "казахская борьба", но судья сказал ему что это "французкая борьба и у неё другие правила..." В конце рассказа Балуан Шолак выиграет его, соперник сдаётся сам.
Это один из лучших произведений Сабита Муканова, которое говорится про Балуана Шолака и про его борьбу с Кароном. Балуан Шолак знаменитый, его почти все аул знали. Он хорошо боролся, пел, у него разные исскуства. Друзья ему предлагают идти в Кокшетау, и бороться с лучшими. Борьба началась, борьцы среди парадов и цирков, противник с черной маской, и его не все знали, он был такой здоровый и смелый. Балуан Шолак подумал, что это "казахская борьба", но судья сказал ему что это "французкая борьба и у неё другие правила..." В конце рассказа Балуан Шолак выиграет его, соперник сдаётся сам.
Жай септеу:
Атау септік: Мұғалім, бала
Ілік септік: Мұғалімнің, баланың
Барыс септік: Мұғалімге, балаға
Табыс септік: Мұғалімді, баланы
Жатыс септік: Мұғалімде, балада
Шығыс септік: Мұғалімнен, баладан
Көмектес септік: Мұғаліммен, баламен.
Тәуелдеу:
І жақ: мұғалім, балам.
ІІ жақ: мұғалімің, балаң.
мұғаліміңіз, балаңыз.
ІІІ жақ: мұғалімі, баласы.
Тәуелдік (І жақ) септеуі:
Атау септік: мұғалімім, балам.
Ілік септік: мұғалімімнің, баламның.
Барыс септік: мұғаліміме, балама.
Табыс септік: мұғалімімді, баламды.
Жатыс септік: мұғалімімде, баламда.
Шығыс септік: мұғалімімнен, баламнан.
Көмектес септік: мұғаліміммен, баламмен.