нужно ответить на вопрос на казахском языке Көне түркі жазба ескерткіштері неше топқа бөлінеді?
Енисей, Талас, Орхон ескерткіштері қай жерде табылған?
Көне түркі ескерткіштерінде не туралы жазылған?
Руника жазуын түркі халықтары неше жыл қолданған?
Көне түркі жазулары қайда жазылған?
Ең ірі ескерткіш?
Күлтегін ескерткіштері қай жерде табылған?
Мен гүлдерді өте сүйемін. Үй бас біздің барлық терезенің жақтауларым қойын-қолтық горшоқпен және горшоқтармен бөлек-бөлек өсімдіктермен мәжбүрле-. Маған соң олармен күту ұна-, қарамастан және мен олай, чтобы гүлдерге бол- жөн жаздыгүні және қыстыгүні алқындыруға тырысамын. Мүмкін, қашан мен шығамын, мен цветоводом стану және жаңа сұрыптарды этрдің, қызғалдақтардың, астралардың, нарғызгүлді асыралу боламын.
Ал тағы маған бы стать қала- шаштаразбен немесе стилистпен. Сол керек адамдарға кәсіп және өте қызықты, себебі ол шығармашылық және өте әдемі көріну қояды.
Тағы өте әдемі кәсіп дизайнер, себебі болуға керекке тек өзі әдемі, бірақ және жасау біл- әдемі аяны вокруг себя. Осы және дизайнердің кәсібі оқиды.
Тағы мен әлем және попутешествовать, қара- повидать қиялдаймын, сияқты сырттың адамдары тұрады. Айталық, біздің ауданымызда теңіз бол-, бы аман ол көр- болды, қарамастан немесе жоқ биік таулардың, как ғой мекендеу болады өмір және білмеппін сияқты олар көрінеді. Қарамастан және тағы много мынадай табиғат, мынадай бөлек-бөлек көрікті орындарлардың,
Өзгелік етіс - Понудительный залогПонудительный залог образуется при суффиксов -дыр, -дір, -тыр, -тір, -ғыз, -гіз, -қыз, -кіз. Этот залог отсутствует в русском языке. Он обозначает “заставить, понудить, попросить, позволить, совершить какое-либо действие или принять иную форму состояния” и образуется при суффиксов. Например: Біз оған өлең айт-қыздық. - Мы заставили его читать стихи. Мен көйлек сатып ал-ғыз-дым. - Я попросила себе купить платье.
Ортақ етіс - Взаимный залогВзаимный залог - переводится как “совместно, одновременно с кем-то делать что-то” или “одновременно с кем-либо находиться в определенном состоянии”. Он образуется при суффиксов -с, -ыс, -іс. В русском языке подобный залог отсутствует, а взаимно-совместное значение выражается глаголами возвратно-среднего залога. Например: Мен досыммен құшақтастым. - Я обнялся с другом. Олар хат жазысты. - Они переписывались.