Қайтып келдім. Жолдама жайында
Таңертеңгі шайымды ішіп алғаннан кейін аяңдап, ме
спорт алаңына қарай келе жаттым.
...Мектептің қасында Жантас ұшыраса кетті. Қолы
басылған бір жапырақ жазулы қағазы бар. Соны шертіп
қойып:
Қара Көже, мынаның не екенін білесің бе? - дейді
- Ол не?
Лагерьге жолдама. Біз лагерьге баратын болдык
көшедегі иттерді тәртіпке салуға ауылда қалатын болд:
Тілінің қыршаңқылығы үшін Жантасты мытып алу
бір тұрдым да, әуелі жолдама жайын тиянақтамақшы
Оны саған кім берді?
- Кім беруші еді? Майқанова апай берді. Бірақ се
ізімде.
«Неге жоқпын?» Жантастан Майқанованың қайда ен
сім, мектепте деді.
Бұдан былай біреуді келемеждеп сөйлеудің қандай е
ін Жантасты мұрынға сырт еткізіп бiрдi шерттім
нелдім. Сол бойда екпіндеген қалпыммен мұғалімде
сынып кіріп бардым.
Майқанова бірдеңе жазып, жалғыз отыр екен, м
еріп алып, таңырқаған кейіппен қарады:
Не болды? Не болды, Қадыров?
Лагерьге жолдама беріңізші маған.
сын есімді табу
ұлы отан соғысы талай ң қаны төгілген майдан алаңы. сол соғыста ұрпақтарын қорғау үшін, жерін аман алып қалу үшін майдан алаңына аттанды. сол бір сұрапыл 1941- 1945 жылдар біреуді қарындастан, біреуді ағадан, енді бірін ініден, өзгесін әкеден, анадан, туған-туыстардан айырды. ызғарлы соғыс бәрін жалмады. жеңістің лебі ескенде, қазақ елі, даласы бір жасарып қалғандай болды. сол сұрапыл соғыстың зардабынан қаншама жапа шекпеді десеңізші!
біз, жеңіс дегеннің оңай келмегенін түсінер ме екенбіз? қаншалықты түсінеді, ұғады, құнын біледі дегенмен де, қазіргі жастардың жанарына қарасаң, бір қуанышты көре алмайтынымыз тағы рас. сол бір жастарға, өзім қатарластарға қарап, «расымен де, қазақстанымыз ған ба? тәуелсіздікті ұғынамыз ба? » деген сұрақтар туындайды менде.
уақыт көрсете жатар. барлығы да болашақ еншісінде. жүректен шынайы тілегім біреу ғана. ол – еліміздің тыныштығы, жеріміздің амандығы, бауырымыздың бүтіндігі! бақытты ел болғанға не жетсін! ?
не за
ответ:
жол бойындағы қар алаңында мектеп керек-жарақтары туралы
менің бір атым
мен көп-көп
қара із қалдырады.
(қалам)
перевод:
о школьных принадлежностях на снеговой площадке вдоль дороги
мое одно имя
я больше-больше
оставляет черный след.
(ручка)
егер сен оны кетесің,
қалайтынның бәрін сызыңыз!
күн, теңіз, таулар, жағажай.
бұл
(қарындаш)
перевод:
если ты его отточишь,
нарисуешь все, что хочешь!
солнце, море, горы, пляж.
что же
(карандаш)
сен онымен жиі сөйлесесің,
төрт ақылды бол
(книга)
перевод:
ты беседуй чаще с ней,
станешь вчетверо умней
(книга)
кім мен, егер прямота
басты бет менің қалауым?
(сызғыш)
перевод:
кто я, если прямота
главная моя черта?
(линейка)
онда мен торға, сызғышқа.
олар бойынша жазу!
(дәптер)
перевод:
то я в клетку, то в линейку.
написать по ним сумей-ка!
(тетрадь)
объяснение: