ХІХ ғасырдың екінші жартысында Ыбырай мен Абай И.Крылов, А.Пушкин, М.Лермонтов сынды орыс (неміс) ақындарының бірнеше өлеңдерін, мысалдарын аударса, ХХ ғасыр басында қазақтың осы қос Ыбырайы (Ибраһимы) бастаған көркем аударма жасау ісін Шәкәрім жалғастырды. Ол ұлы орыс ақыны А.Пушкиннің қарасөзбен жазылған «Дубровский» («Дубровский әңгімесі») романын, «Метель» («Боран») повесін өлеңмен аударды.
Шәкәрім 1908-10 жылдары аударған «Дубровский әңгімесі»1924 жылы Семейде жеке кітап болып басылып шықты. Қазақ ақыны Американ
2 битимгер китабын да -Украина дағдарысы ең басынан бастап өңірлік жан жал шеңберінен шығып, ХХІ ғасырдағы ең күрделі сын-қатерлердің біріне айналды. Қазақстан Президенті Н.Ә.Назарбаев Украинада-ғы жанжал халықаралық қоғамдастықтың тіршілік ты нысының әлеуметтік және саяси қырларын қамти отырып, экономика мен қаржының шегінен шық-қан жаһандық дағдарыстың салдары болып табы-латынын талай мәрте атап көрсеткен. Шын мәнінде, Украина дағдарысы – бұл Украи-наның оңтүстік-шығысындағы егесу ғана емес, бұл – кешенді түрде шешуді талап ететін саяси, эко номикалық, сауда-саттықтық, энергетикалық, мә дени, ұлтаралық және басқа мәселелер мен проблемалардың тұтас бір шоғыры. Мұнда, бірінші кезекте, тек Украинаның өзіндегі ғана емес, сондай-ақ, оның сыртындағы, әсіресе, «Ресей – Украи-
4бІтІмгерна – Еуропалық одақ» пішіміндегі өзара сенім мен түсіністік мәселесі бой көрсетті. Украинадағы 2013 жылдың соңындағы және тұтас 2014 жылғы оқиғалар қазіргі жаһандық қауіпсіздік жүйесі арқау етілген халықаралық құқықтың негіз қалаушы қағидаттарын шатқаяқтатып жібергенін айт-сақ та жеткілікті. Және бұл мәселенің тек саяси қыры ғана. Еуропалық одақтың Ресейдің Қырымды өзіне қо-сып алуымен байланысты Мәскеу саясатына қарсы енгізген санкциялары, сондай-ақ, РФ-ның жауап шек-теулері тек Ресей экономикасына ғана теріс ықпал етіп қоймай, Еуропа елдерінің өз экономикаларына да салқынын тигізгенінің еш құпиясы жоқ. Шығындар миллиардтаған еуромен есептеледі. Тиісінше, Украина дағдарысы халықаралық құқық-тың арқаулық қағидаттарына, сондай-ақ, жанжалға тартылған елдердің, оның ішінде тұтастай әлемдік экономиканың дамуы мен әлемдік тәртіптің және қауіпсіздіктің жаһандық жүйесіне аса күшті әсер етіп отырған салмақты сын-қатерге айналды. Осылайша, Украинадағы жанжал жаһандық күн тәртібіндегі аса күрделі мәселелердің біріне айнал-ды. Сәйкесінше, Украина дағдарысын реттеуге ба-ғыт талған кез келген әрекет бүкіл әлемдік қоғам-дастықтың, БАҚ-тардың, сарапшылар мен инвес-торлардың назарын өзіне аударды. 2014 жылдың тамызында Минскіде Беларусь, Қазақстан, Ресей - деп айтылган
3 ел басы жолы деген фильм тусирилген
4 кордим арине
Объяснение: русский клавиатурамен жаздым если что даптерине казакша жаз
Шәкәрім аудармалары
ХІХ ғасырдың екінші жартысында Ыбырай мен Абай И.Крылов, А.Пушкин, М.Лермонтов сынды орыс (неміс) ақындарының бірнеше өлеңдерін, мысалдарын аударса, ХХ ғасыр басында қазақтың осы қос Ыбырайы (Ибраһимы) бастаған көркем аударма жасау ісін Шәкәрім жалғастырды. Ол ұлы орыс ақыны А.Пушкиннің қарасөзбен жазылған «Дубровский» («Дубровский әңгімесі») романын, «Метель» («Боран») повесін өлеңмен аударды.
Шәкәрім 1908-10 жылдары аударған «Дубровский әңгімесі»1924 жылы Семейде жеке кітап болып басылып шықты. Қазақ ақыны Американ
Объяснение:
лучий ответті баса кет
1 Битимгер китабы, елине елеули ел басы китабы
2 битимгер китабын да -Украина дағдарысы ең басынан бастап өңірлік жан жал шеңберінен шығып, ХХІ ғасырдағы ең күрделі сын-қатерлердің біріне айналды. Қазақстан Президенті Н.Ә.Назарбаев Украинада-ғы жанжал халықаралық қоғамдастықтың тіршілік ты нысының әлеуметтік және саяси қырларын қамти отырып, экономика мен қаржының шегінен шық-қан жаһандық дағдарыстың салдары болып табы-латынын талай мәрте атап көрсеткен. Шын мәнінде, Украина дағдарысы – бұл Украи-наның оңтүстік-шығысындағы егесу ғана емес, бұл – кешенді түрде шешуді талап ететін саяси, эко номикалық, сауда-саттықтық, энергетикалық, мә дени, ұлтаралық және басқа мәселелер мен проблемалардың тұтас бір шоғыры. Мұнда, бірінші кезекте, тек Украинаның өзіндегі ғана емес, сондай-ақ, оның сыртындағы, әсіресе, «Ресей – Украи-
4бІтІмгерна – Еуропалық одақ» пішіміндегі өзара сенім мен түсіністік мәселесі бой көрсетті. Украинадағы 2013 жылдың соңындағы және тұтас 2014 жылғы оқиғалар қазіргі жаһандық қауіпсіздік жүйесі арқау етілген халықаралық құқықтың негіз қалаушы қағидаттарын шатқаяқтатып жібергенін айт-сақ та жеткілікті. Және бұл мәселенің тек саяси қыры ғана. Еуропалық одақтың Ресейдің Қырымды өзіне қо-сып алуымен байланысты Мәскеу саясатына қарсы енгізген санкциялары, сондай-ақ, РФ-ның жауап шек-теулері тек Ресей экономикасына ғана теріс ықпал етіп қоймай, Еуропа елдерінің өз экономикаларына да салқынын тигізгенінің еш құпиясы жоқ. Шығындар миллиардтаған еуромен есептеледі. Тиісінше, Украина дағдарысы халықаралық құқық-тың арқаулық қағидаттарына, сондай-ақ, жанжалға тартылған елдердің, оның ішінде тұтастай әлемдік экономиканың дамуы мен әлемдік тәртіптің және қауіпсіздіктің жаһандық жүйесіне аса күшті әсер етіп отырған салмақты сын-қатерге айналды. Осылайша, Украинадағы жанжал жаһандық күн тәртібіндегі аса күрделі мәселелердің біріне айнал-ды. Сәйкесінше, Украина дағдарысын реттеуге ба-ғыт талған кез келген әрекет бүкіл әлемдік қоғам-дастықтың, БАҚ-тардың, сарапшылар мен инвес-торлардың назарын өзіне аударды. 2014 жылдың тамызында Минскіде Беларусь, Қазақстан, Ресей - деп айтылган
3 ел басы жолы деген фильм тусирилген
4 кордим арине
Объяснение: русский клавиатурамен жаздым если что даптерине казакша жаз