Сравнить программные документы Северного и Южного обществ по во Что общего и в чем различия государственного устройства. предлагаемого этими программами?
2. Как решался во об отмене крепостного права?
3. Кто получал избирательные права?
4. Какой проект был умереннее и практичнее, а какой радикальнее, нереальнее? Почему?
5. Члены Северного и Южного обществ поддерживали дружеские отношения и на встрече 1824 года лидеры обсуждали во об объединении, но оно не произошло. Почему?
6. Расходились ли программы в во о власти в случае победы восстания?
Біблія була перекладена багатьма мовами з єврейської, арамейської та грецької. Повний текст Біблії перекладено більше, ніж на 450 мов, у той час як окремі частини перекладено на понад 2000 мов. У Середні віки західне християнство орієнтувалося на латинську Вульгату, а православні Церкви Сходу — на тексти Святого Письма грецькою та деякими мовами, що були поширені в місцевих церквах. Пізніше Біблію було перекладено багатьма іншими мовами. Історія перекладів Біблії українською мовою нараховує більше 450 років, а, наприклад, англійською — теж має багату та різноманітну історію, яка тривала понад тисячоліття.