Самоназванием скифов являлось слово *Skuda. В настоящее время существует три варианта толкования этого этнонима. Многие учёные, среди которых Ф. Юсти, М. Фасмер, О. Семереньи и В.И. Абаев, возводят это слово к индоевропейскому корню со значением стрелять. Французский ученый Ф. Корнильо сопоставил слово Skuda с ваханским skid, "шапка". О. Н. Трубачёв связывает самоназвание скифов с корнем со значением ‘отрезать, отщеплять’ (ср. осетинское иронское sk’˚yd, дигорское (æ)sk’ud‘ оторванный’)[4].
Василий Абаев сопоставлял этноним skuta с германским *skut- (стрелок из лука, стрелять)[5]. В свою очередь К. Т. Витчак и С. В. Кулланда объясняют скифское самоназвание так: др.-греч. Σκόλοτοι < *skula-ta < *skuδa-ta < *skuda-ta (то есть «лучники», с закономерным переходом *d > *l в скифском). Причём форма *skuδa-ta бытовала в VII веке до н. э., когда греки начали контактировать со скифами (оттого и др.-греч. Σκύϑαι). Тогда же состоялся ассирийский поход скифов — оттого и ассир. Ašgūzai или Išgūzai. К V веку до н. э. — времени визита в Ольвию Геродота — уже произошёл переход *δ > *l.[6]
Переход древнеиранского *δ в скифское *l как характерная черта скифского языка подтверждается и другими скифскими словами, например скиф. Παραλάται — племенное название, означающее, по словам Геродота (IV, 6), правящую скифскую династию и разъясняемое им в других местах с выражения Σκύθαι βασιλητοι, то есть «царские скифы»; < иран. *paradāta — «поставленный во главе, по закону назначенный», авест. paraδāta- (почётный титул владыки, букв. «поставленный впереди, во главе»).
Самоназванием скифов являлось слово *Skuda. В настоящее время существует три варианта толкования этого этнонима. Многие учёные, среди которых Ф. Юсти, М. Фасмер, О. Семереньи и В.И. Абаев, возводят это слово к индоевропейскому корню со значением стрелять. Французский ученый Ф. Корнильо сопоставил слово Skuda с ваханским skid, "шапка". О. Н. Трубачёв связывает самоназвание скифов с корнем со значением ‘отрезать, отщеплять’ (ср. осетинское иронское sk’˚yd, дигорское (æ)sk’ud‘ оторванный’)[4].
Василий Абаев сопоставлял этноним skuta с германским *skut- (стрелок из лука, стрелять)[5]. В свою очередь К. Т. Витчак и С. В. Кулланда объясняют скифское самоназвание так: др.-греч. Σκόλοτοι < *skula-ta < *skuδa-ta < *skuda-ta (то есть «лучники», с закономерным переходом *d > *l в скифском). Причём форма *skuδa-ta бытовала в VII веке до н. э., когда греки начали контактировать со скифами (оттого и др.-греч. Σκύϑαι). Тогда же состоялся ассирийский поход скифов — оттого и ассир. Ašgūzai или Išgūzai. К V веку до н. э. — времени визита в Ольвию Геродота — уже произошёл переход *δ > *l.[6]
Переход древнеиранского *δ в скифское *l как характерная черта скифского языка подтверждается и другими скифскими словами, например скиф. Παραλάται — племенное название, означающее, по словам Геродота (IV, 6), правящую скифскую династию и разъясняемое им в других местах с выражения Σκύθαι βασιλητοι, то есть «царские скифы»; < иран. *paradāta — «поставленный во главе, по закону назначенный», авест. paraδāta- (почётный титул владыки, букв. «поставленный впереди, во главе»).