До іть, будь-ласка, дуже потрібно !) Прочитайте фрагмент джерела. Як ви гадаєте, чому учасникам переговорів було непросто досягти компромісу?У чому, на вашу думку, полягала склад-
ність проблеми, яку вони обговорювали? Чому не можна було не поінформу-
вати М. Горбачова? Що надавало легітимності зустрічі керівників України, Білорусі та
Росії? Чому результати українського референдуму вкрай здивували колег Л. Кравчу-
ка? Що вас вразило найбільше у спогадах першого Президента України?
Зі спогадів Л. Кравчука (грудень 1991 p.):
«7 грудня пізно увечері ми зібралися у ре-
зиденції “Віскулі” – Борис Єльцин, Стані-
слав Шушкевич, я, два прем’єри – Володи-
мир Кебіч та Вітольд Фокін, а також
російський держсекретар Геннадій Бурбу-
ліс... О десятій 8-го грудня ми сіли за стіл
переговорів. Без умовно, усі присутні зна-
ли про підсумки нещодавнього референдуму в Україні. Але я вважав принциповим якнай-
ширше ознайомити своїх колег по переговорному процесу з тим, що відбулося у нашій країні
кількома днями раніше. Незабаром я пересвідчився, що не помилився. Навіть не очікував,
що росіяни та білоруси будуть настільки вражені результатами голосування, особливо у тра-
диційно російськомовних регіонах – у Криму, на Півдні та Сході України. Те, що переважна
більшість неукраїнців (а їх кількість у республіці становила близько 14 мільйонів) настільки
активно підтримала державну незалежність, виявилося для них справжнім відкриттям.
Це, як на мене, й стало поворотним моментом складної зустрічі. Саме тоді ми всі підсвідо-
мо відчули, що сьогодні буде вирішено подальшу долю Союзу. Єльцин нічого не говорив, але
дивився на мене вичікувально. Дуже красномовним був і погляд Шушкевича. Тоді я запропо-
нував перейти до безпосереднього обговорення майбутньої угоди й ознайомив присутніх з
тим, що розроблено моєю командою. Обговорення, що тривало понад дві години, виявилося
бурхливим і важким. Як завжди буває в таких випадках, з’явився камінь спотикання. Виникло
питання: чи мають три країни право приймати рішення щодо розпуску Союзу, який був ство-
рений за участю більшої кількості учасників? Після довгих перемовин і консультацій з прав-
никами ми нарешті відшукали компроміс.
Як відомо, саме Росія, Україна та Білорусь стояли біля витоків утворення СРСР, отже, вка-
зані республіки мали історичне право задекларувати процес ліквідації цього державного
утворення та сформулювати фундаментальні принципи нового утворення. При цьому перед-
бачалася необхідність ратифікації договору парламентами та можливість приєднання до
нього інших республік.
Відтоді робота пішла веселіше. Участь в обговоренні брали всі, роль добровільних “писа-
рів” взяли на себе я і Бурбуліс. Коли важка праця була завершена, всі ми відчули велике під-
несення... У першому абзаці документа, підписаному керівниками Білорусі, Росії та України,
зазначалося: “Союз РСР як суб’єкт міжнародного права і геополітична реальність припиняє
своє існування”.
Але ми повинні були рухатися далі. Звичайно, необхідно було поінформувати Горбачова,
хоча, зі зрозумілих причин, говорити з президентом СРСР добровільно ніхто не зголосився.
Колегіально вирішили доручити це вельми делікатне питання Станіславу Шушкевичу як гос-
подарю зустрічі. Бориса Миколайовича ми уповноважили безпосередньо поспілкуватися з
Михайлом Сергійовичем у Кремлі 9 грудня.
Финляндия - страна озер, их там около 60000, крупнейшие из которых Сайма, Инари и Пяйянне. Главные реки страны: Торнио, Муонио, Кеми и Оулу, однако судоходна только Оулу. Большая часть территории равнинная, гористая местность находится на северо-западе страны, там же находится и высшая точка Финляндии - гора Халтия (1324 м) . Финляндии принадлежат также Аландские острова (архипелаг Ахвенанмаа) - около 6500 островов.
Климат. Благодаря континентальному климату с теплым летом Юго-Восточная Финляндия имеет самую высокую во всей Скандинавии среднелетнюю температуру - +18-20?С. Западное побережье Финляндии - одно из самых солнечных мест в Северной Европе.
Столица. Хельсинки.
Язык и население. Официальный язык - финский, а также используются шведский, английский и немецкий.