Чи має слушність твердження: «Криза республіки полягала в тому, що Рим із невеличкої громади-поліса перетворився на величезну державу, якій належала половина світу, тож республіканська форма правління не відповідала такому становищу
Меня зовут Агапит. Я греческий воин. Сейчас у нас идет война с персами, которые считают себя непобедимыми. Но мы, греки, свободолюбивый народ и будем биться до последней капли крови. Персы нападали на нас и раньше. После нашей победы под Марафоном, они не беспокоили нас целых десять лет. Теперь опять…. Персидский царь Ксерокс приказал прислать ему землю и воду в знак покорности. Это немыслимо! Мы будем сражаться за свою родину! Мы свою землю!
Очень вовремя по предложению Фемистокла мы укрепили свой афинский флот. На доход от принадлежавших государству серебряных рудников были построены 200 триер. Наши триеры отличаются от больших персидских военных кораблей легкостью и большей возможностью к маневрированию.
Хорошо, что персы вступили с нами в морской бой, потому что на суше, у них больше преимуществ перед нами. Они превышают нас и численностью воинов, и конницы их очень сильны.
Против наших 380 триер выступили 500 больших персидских кораблей. Еще ночью персидский флот подошел к Саламинскому проливу, а утром начался смертельный бой…
Персы построили свои корабли скученно, а наши триеры умело маневрировали между ними. Наша удача была в том, что мы сражались у своих родных берегов и знали все мели и течения. Персы же, то и дело, садились на мель, напарывались на подводные камни, и сталкивались друг с другом (пролив -то узкий). Мы таранили врага, их корабли один за другим отправлялись на дно. Мы одержали победу при Саламине, персидский флот был полностью разгромлен.
Эта победа оказалась решающей в греко-персидских войнах. Ксерокс увел большую часть своей славной армии обратно в Азию. Мы добили в битве при Платеях оставленные персидским царем войска. Теперь война вышла за пределы Греции. Мы будем бороться за освобождение своих греческих полисов в Малой Азии! Мы вернем свободу!
Помимо внешних врагов, укреплению Руси угрожала и внутренняя опасность — вражда среди потомков Ивана Калиты. Долгое время московским князьям удавалось сохранять единство. Однако опасность мятежа таила в себе сама удельная система, при которой каждый из членов правящего семейства в принципе имел возможность претендовать на верховную власть. Обладая огромными уделами, младшие братья правителя, объединившись, могли одолеть его в военном противостоянии. К тому же любой мятежник мог рассчитывать на поддержку внешних врагов Москвы, заинтересованных в её ослаблении. Таким образом, всё держалось только на авторитете московского князя, его умении договариваться с младшими братьями. Но достаточно было одного неверного решения — и огонь вражды вырывался наружу.
Меня зовут Агапит. Я греческий воин. Сейчас у нас идет война с персами, которые считают себя непобедимыми. Но мы, греки, свободолюбивый народ и будем биться до последней капли крови. Персы нападали на нас и раньше. После нашей победы под Марафоном, они не беспокоили нас целых десять лет. Теперь опять…. Персидский царь Ксерокс приказал прислать ему землю и воду в знак покорности. Это немыслимо! Мы будем сражаться за свою родину! Мы свою землю!
Очень вовремя по предложению Фемистокла мы укрепили свой афинский флот. На доход от принадлежавших государству серебряных рудников были построены 200 триер. Наши триеры отличаются от больших персидских военных кораблей легкостью и большей возможностью к маневрированию.
Хорошо, что персы вступили с нами в морской бой, потому что на суше, у них больше преимуществ перед нами. Они превышают нас и численностью воинов, и конницы их очень сильны.
Против наших 380 триер выступили 500 больших персидских кораблей. Еще ночью персидский флот подошел к Саламинскому проливу, а утром начался смертельный бой…
Персы построили свои корабли скученно, а наши триеры умело маневрировали между ними. Наша удача была в том, что мы сражались у своих родных берегов и знали все мели и течения. Персы же, то и дело, садились на мель, напарывались на подводные камни, и сталкивались друг с другом (пролив -то узкий). Мы таранили врага, их корабли один за другим отправлялись на дно. Мы одержали победу при Саламине, персидский флот был полностью разгромлен.
Эта победа оказалась решающей в греко-персидских войнах. Ксерокс увел большую часть своей славной армии обратно в Азию. Мы добили в битве при Платеях оставленные персидским царем войска. Теперь война вышла за пределы Греции. Мы будем бороться за освобождение своих греческих полисов в Малой Азии! Мы вернем свободу!