В классической хореографии, как и в других танцевальных направлениях, существует свой набор терминологии. Особенность балета в том, что термины преимущественно взяты из французского языка. Изначально, во время зарождения этого искусства во Франции, названия заимствовались из итальянского, но уже в начале 18 века, лексикон балета развивался и основывался на французских терминах. Из итальянских слов в терминологии остались лишь:
пируэт (полный поворот на 3600 всего тела на одной ноге);
кабриоль (прыжок, при выполнении которого танцовщик подбивает одну ногу другой);
револьтад (прыжок, во время которого одна нога переносится через другую и выполняется поворот).
В классической хореографии, как и в других танцевальных направлениях, существует свой набор терминологии. Особенность балета в том, что термины преимущественно взяты из французского языка. Изначально, во время зарождения этого искусства во Франции, названия заимствовались из итальянского, но уже в начале 18 века, лексикон балета развивался и основывался на французских терминах. Из итальянских слов в терминологии остались лишь:
пируэт (полный поворот на 3600 всего тела на одной ноге);
кабриоль (прыжок, при выполнении которого танцовщик подбивает одну ногу другой);
револьтад (прыжок, во время которого одна нога переносится через другую и выполняется поворот).