Запишіть команду пристосування, яка: а) збільшить значення змінної на 12, б) зменшить значення змінної на 2. в) помножить значення змінної на 4. г) змінить значення змінної x на значення y.
1. Для групповых операций с файлами используются маски имен файлов. Маска представляет собой последовательность букв, цифр и прочих допустимых в именах файлов символов, в которой также могут встречаться следующие символы. Символ «?» (вопросительный знак) означает ровно один произвольный символ. Символ «*» (звездочка) означает любую последовательность символов произвольной длины, в том числе «*» может задавать и пустую последовательность. В каталоге находятся 5 файлов: fort.docx; ford.docx; lord.doc; orsk.dat; port.doc. Определите, по какой из масок из них будет отобрана указанная группа файлов: fort.docx; ford.docx; lord.doc; port.doc. 1) *o?*.d?* 2) ?o*?.d* 3) *or*.doc? 4) ?or?.doc?
При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода
fort.docx; ford.docx; lord.doc; port.doc.
1) *o?*.d?*
2) ?o*?.d*
3) *or*.doc?
4) ?or?.doc?
При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода