В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
Kurtynau
Kurtynau
11.01.2021 21:40 •  Информатика

В городе, где живет Петя имеется N перекрестков, некоторые из которых соединены улицами (каждая улица соединяет ровно два перекрестка). В этом городе имеется только один вид общественного транспорта – автобус. Правда, имеется целых два кольцевых автобусных маршрута. Маршрут можно задать в виде последовательности перекрестков, по которым он проходит, при этом после последнего перекрестка автобус едет к первому. В каждом маршруте любой перекресток встречается не более одного раза.

Пете повезло, он живет на единственной улице в городе, по которой ходит оба маршрута. Выясните, на какой улице живет Петя.

Входные данные

Первая строка входного файла содержит число N – количество перекрестков в городе, в котором живет Петя (3 <= N <= 30000). Следующие две строки содержат описание маршрутов в следующем формате: сначала идет Ki – количество перекрестков, через которые проходит маршрут (3 <= Ki <= N), затем перечислены эти перекрестки в том порядке, в котором их посещает автобус соответствующего маршрута. Числа в строках разделены одним или несколькими пробелами.

Выходные данные

Выведите в выходной файл номера перекрестков, которые соединяет улица, на которой живет Петя, в возрастающем порядке.

Примеры

входные данные

6

6 1 2 3 4 5 6

6 1 5 3 6 4 2

выходные данные

1 2

Показать ответ
Ответ:
Dasha12357123
Dasha12357123
17.05.2023 23:02

а) синтаксическая ошибка - нарушение формального описания языка программирования, т.е. например не поставили в конце строки; или оператор if написали через две f, чаше всего являются опечатками в тексе программы Семантическая ошибка - ошибка связанная с выполнением алгоритма, иногда семантические ошибки называют логическими, как пример можно привести попытку обращения к неописанной переменной или ошибке в формулах. типов семантических ошибок очень много и вычислительные, типа деления.

б) Ошибки не являющиеся синтаксическими и семантическими могут так-же встречаться, например пользователь пробует записать данные на защищенный диск и получает ошибку, но виновата в этом не программа а пользователь, введший не корректные данные

0,0(0 оценок)
Ответ:
33zet33
33zet33
17.08.2020 16:29

Компьютерные словари. Словари необходимы для пере­вода текстов с одного языка на другой. Первые словари были созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере и представ­ляли собой глиняные таблички, разделенные на две части. В одной части записывалось слово на шумерском языке, а в другой — аналогичное по значению слово на другом язы­ке, иногда с краткими пояснениями.

Современные словари построены по такому же принци­пу. В настоящее время существуют тысячи словарей для перевода между сотнями языков (англо-русский, немец­ко-французский и т. д.), причем каждый из них может со­держать десятки тысяч слов. В бумажном варианте словарь представляет собой толстую книгу объемом в сотни страниц, в которой поиск нужного слова — процесс достаточно трудо­емкий.

Компьютерные словари могут содержать переводы на разные языки сотен тысяч слов и словосочетаний, а также предоставляют пользователю дополнительные возможности:

•существуют многоязычные компьютерные словари, позволяющие пользователю выбрать языки и направ­ление перевода (например, англо-русский, испано-рус­ский и т. д.); •компьютерные словари могут кроме основного словаря общеупотребительных слов содержать десятки специа­лизированных словарей по областям знаний (техника, медицина, информатика и др.); •компьютерные словари обеспечивают быстрый поиск словарных статей: «быстрый набор», когда в процессе набора слова возникает список похожих слов; доступ к часто используемым словам по закладкам; возмож­ность ввода словосочетаний и др.; •компьютерные словари могут являться мультимедий­ными, т. е. предоставлять пользователю возможность

прослушивания слов в исполнении дикторов, носите­лей языка;

• онлайновые компьютерные словари в Интернете обес­печивают выбор тематического словаря и направления перевода.

Системы компьютерного перевода. Происходящая в на­стоящее время глобализация нашего мира приводит к необ­ходимости обмена документами между людьми и организа­циями, находящимися в разных странах мира и говорящими на различных языках.

В этих условиях использование традиционной техноло­гии перевода «вручную» тормозит развитие межнациональ­ных контактов. Перевод многостраничной документации вручную требует длительного времени. Перевод полученного по электронной почте письма или просматриваемой в брау­зере Web-страницы необходимо осуществить «здесь и сей­час», и нет возможности и времени пригласить переводчика.

Системы компьютерного перевода позволяют решить эти проблемы. Они, с одной стороны переводить мно­гостраничные документы с высокой скоростью (одна страни­ца в одну секунду), с другой стороны, переводить Web-стра­ницы «на лету», в режиме реального времени.

Системы компьютерного перевода осуществляют пере­вод текстов, основываясь на формальном «знании» языка: синтаксиса языка (правил построения предложений), пра­вил словообразования и использовании словарей. Програм­ма-переводчик сначала анализирует текст на одном языке, а затем конструирует этот текст на другом языке.

Онлайновые компьютерные переводчики в Интернете обеспечивают выбор тематического словаря и направления перевода. Они позволяют переводить любые тексты, набран­ные в окне перевода или скопированные из буфера обмена, Web-стракицы, включая гиперссылки, с сохранением исход­ного форматирования, а также электронные письма.

Современные системы компьютерного перевода позволя­ют с приемлемым качеством переводить техническую доку­ментацию, деловую переписку и другие специализированные тексты. Но на эти системы нельзя полностью полагаться. Они допускают смысловые и стилистические ошибки и непри­менимы, например, для перевода художественных произве­дений, так как не адекватно переводить метафоры, аллегории и другие элементы художественного творчества человека и т. д.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Информатика
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота