В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
Frapado
Frapado
27.10.2020 21:51 •  Информатика

Паскаль! создать файл и заполнить его целыми числами (окончание ввода 0) . ​

Показать ответ
Ответ:
MariaMmchka
MariaMmchka
23.04.2022 12:37
В многонациональном и мультиязычном мире существует проблема международной коммуникации. Людей, свободно говорящих на многих языках, меньше, чем людей, которым требуется перевод речи собеседника, научных текстов или видеоматериалов. Для разрешения подобных проблем появились системы компьютерного перевода.

Прообразы систем компьютерного перевода появились в начале 1930-х годов, работали такие системы по принципу словарей: на вход механизму подавались специально подготовленные наборы слов, которые переводились машиной, результат интерпретировался человеком, создававшим из него осмысленный текст.

Первые системы компьютерного перевода появились после второй мировой войны, содержали списки переводов слов и небольшой набор правил грамматики. В первой публичной демонстрации машинного перевода (1954 год, Джорджтаун) использовалась система, основанная на словаре из 250 записей, и всего на 6 правилах грамматики. Несмотря на позитивный настрой разработчиков, значительное финансирование и интерес со стороны средств массовой информации, переводчик был скорее игрушкой, качество перевода было невысоким. В последующие годы предпринимались многочисленные попытки улучшить качество перевода.

В 1980-х годах обрели широкое рас микрокомпьютеры, на базе которых были созданы портативные компьютерные переводчики. Это подогрело интерес к системам компьютерного перевода со стороны промышленности и, как следствие, и мотивацию учёных. В это же время начали развиваться системы распознавания и генерации речи, что давало надежды на машинный перевод в режиме "on-air", во время разговора.

В настоящее время используется множество систем компьютерного перевода. К системам с заранее заданными правилами перевода добавляют статистические модели, самообучающиеся алгоритмы. Популярен подход с использованием нейронных сетей - алгоритмов, которые состоят из множества изменяющихся под действием обучения частей (нейронов), которые выдают ответ, интерпретируя сигналы, возвращаемые нейронами. Усложнения используемых алгоритмов позволяют получать результаты, приближенные к переводам переводчиков-людей.
0,0(0 оценок)
Ответ:
alecsandrkozevn
alecsandrkozevn
07.06.2020 04:25

В систему наук входят различные по возрасту дисциплины. Науки, которые появились во 2-ой половине 20 века (генетика, лингвистика), те что появились (?) в эпоху Возрождения (механика), в Новое Время, из Античности (география).

Классификацией наук называется метод выявления структуры частных разделов знаний и множества входящих в них отдельных дисциплин на основе какого-либо критерия, который раскрывает логически обоснованное расположение дисциплин в отдельный ряд.

Аристотель, ... Кант, Энгельс, Вильденбард, Вернадский, Кед занимались классификацией.

Универсальной классификации нет.

1. Всю систему наук можно условно подразделить на большие группы или подсистемы:

1.1. Естественные.

1.2. Общественные.

1.3. Технические.

1.4. Гуманитарные.

1.5 Логико-математичекие науки.

Каждая из этих подсистем отличаются своим предметом и методом. Каждая из подсистем образует отрасли разнообразным образом скоординированных наук. Например, в подсистему естественных наук входят отрасли: механика, физика, химия, биология. Общественные науки, то подсистема состоит из отраслей: социология, экономика, политология и т.д. В свою очередь, каждая из отраслей подразделяется на научные дисциплины: биофизика, физическая химия, социальная философия, менеджмент, экономика малого и среднего бизнеса.

2. Резких граней между указанными подсистемами нет, многие занимают промежуточное положение. И учитывая эти трудности, прибегают к иной классификации, где к основным подсистемам относят:

2.1. Обществознание.

2.2. Естествознание.

2.3. Логико-математические науки.

2.4. Современные комплексные отрасли - кибернетика, синергетика, семиотика.

В обществознание включена экономическая отрасль, социальная, техническая (т.к. продукт человеческой деятельности), гуманитарная и антропологическая.

Антропологические: педагогика, медицина, философская антропология.

Современные комплексные науки: 50е года - кибернентика, системный анализ и системология, экология, информатика, информалогия и информалистика (более общие), синергетика, ритмология - наука о …, симметриология - о повторяемости и со.., оптимология, глобалистика, коэволюция, космогенез.

3. Другая классификация - разделение всех наук на фундаментальные и прикладные по удалённости от практики.

 

Специфика естественно научного и социально-гуманитарного познания.

Оба вида возникли на определённом этапе когда:

1. Эти области стали зрелыми.

2. Достаточно развитое их соотношение.

Такая ситуация сложилась во второй половине 20 века и 21 веке.

В это время происходит признание среди учёных социально гуманитарного знания в качестве самостоятельного научного направления. До этого не относились к науке вообще (психология, социология, педагогика, т.к. там мало математики).

Это признание связано с тремя факторами:

1. Интенсивное развитие социальных и гуманитарных наук, усиление их роли в осмыслении проблем человеческого существования.

Например, герменевтика, социология, палеонтология.

2. Разработка собственных принципов и методов социо-гуманитарного познания.

3. Осознание ответственности учёных за последствия результатов своей научной деятельности (не опасно ли дальше вести исследование в генетике и т.п. - биоэтика, экологическая этика).

Специфика социо-гуманитарного знания.

Например, раскрыть специфику яблока - указать чем оно отличается от груши.

1. Субъектно-объектное (С-О) отношения к познавательному процессу.

Есть субъект и его объект.

Специфичность объекта:

1.1. Объектом выступает общество, культура и человек (человеческая деятельность её формы и результат).

1.2. Законы общества, в отличие от законов природы, создаются людьми. Они связаны с повседневной жизнью людей и общества, но могут не осознаваться людьми.

1.3. Законы общества и культуры менее долговечны, чем законы природы (они историчны), ограничены временем и этапом существования общества. Например политические законы (перестройка в России). Напротив, законы природы либо вечные, либо долговременно действующие.

1.4. По своему объекту социально-гуманитарное знание обращено к сознательной деятельности людей, а в природе законы действуют спонтанно, независимо от человеческого сознания.

Учёный обществовед находится в такой ситуации, что процессы и люди, которые он изучает, меняются (взгляды, интересы, мотивы). Эти науки сложнее для изучения, чем природа (это в общем бредятинка, но встречается в учебниках). Поэтому познание диалогично, а в  естественных науках монологично.

Объект не только познаётся, но и оценивается субъектом. Это придаёт познанию ценностно-оценочный характер, а критерий оценки всегда различен.

Критерий оценки связан с нормами, идеалами... (?) учет степени свободы личности, устремлённость к демократии или автократии.

Об

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Информатика
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота